Over The Years, We’ve Made Quite A Mark In Our Industry

Spanish translation: A través de los años, hemos dejado una importante huella en la industria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Over The Years, We’ve Made Quite A Mark In Our Industry
Spanish translation:A través de los años, hemos dejado una importante huella en la industria
Entered by: Marina Soldati

13:13 Oct 28, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Over The Years, We’ve Made Quite A Mark In Our Industry
Es una frase publicitaria..cual sería la mejor traducción
Roberto Rey
Colombia
Local time: 03:17
A través de los años, hemos dejado una importante huella en la industria
Explanation:
Una idea
Selected response from:

Marina Soldati
Argentina
Local time: 05:17
Grading comment
Marina, muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8con los años, hemos consolidado nuestra marca en el sector / nos hemos consolidado como marca de ref
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +1Al pasar los años, hemos dejado una fuerte impronta/nuestra huella en el ramo
Christine Walsh
4a lo largo del tiempo hemos conseguido establecer un referente en nuestro sector
Beatriz Ramírez de Haro
4con el tiempo, nos hemos labrado una reputación en el ramo/Contamos con una reconocida trayectoria..
Cecilia Gowar
4a través de los años hemos cincelado un nicho para nuestra marca/productos en la industria
cebice
4Con el paso de los años hemos establecido una marca en nuestra industria
nahuelhuapi
4a través de los años, hemos impuesto un sello en la industria
Margarita Kilimik
3A través de los años, hemos dejado una importante huella en la industria
Marina Soldati
3Con los años hemos logrado marcar una pauta en nuestro sector
Darío Giménez
3En el transcurso de los años, hemos dejado nuestra impronta en el sector de ...
Mónica Algazi
2Con los años, hemos dejado nuestra huella en el sector
María José Galdón


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
A través de los años, hemos dejado una importante huella en la industria


Explanation:
Una idea

Marina Soldati
Argentina
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Marina, muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
Con los años hemos logrado marcar una pauta en nuestro sector


Explanation:
La mejor no sé si existirá... pero ahí va una propuesta. :-)

Darío Giménez
Spain
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
En el transcurso de los años, hemos dejado nuestra impronta en el sector de ...


Explanation:
O con el tiempo, hemos dejado nuestra impronta/marcado nuestra presencia en el sector/la industria (del/de la ...)

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
Con los años, hemos dejado nuestra huella en el sector


Explanation:
Con los años, hemos dejado nuestra huella en el sector

María José Galdón
Spain
Local time: 10:17
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
con los años, hemos consolidado nuestra marca en el sector / nos hemos consolidado como marca de ref


Explanation:
con los años, nos hemos consolidado como una marca de referencia en el sector

con los años, nos hemos consolidado como líderes en el sector

con los años, hemos consolidad nuestro liderazgo en el sector

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  I. Urrutia
8 mins
  -> Gracias Carido

agree  Rosa Plana Castillón
20 mins
  -> Gracias Rosa

agree  Cecilia Nalborczyk
1 hr
  -> Gracias ceczyk

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias Egmont

agree  Mónica Sauza
3 hrs
  -> Gracias Mónica

agree  Maru Villanueva
4 hrs
  -> Gracias Maru

agree  Carmen Valentin-Rodriguez
10 hrs
  -> Gracias Carmen

agree  EllieMonteiro
1 day 3 hrs
  -> Gracias Elizabeth
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
Al pasar los años, hemos dejado una fuerte impronta/nuestra huella en el ramo


Explanation:
podría ser también "la industria tal".

Christine Walsh
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariella Aureli
34 mins
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
a lo largo del tiempo hemos conseguido establecer un referente en nuestro sector


Explanation:
O "hemos establecido"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-28 13:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mejor, como ponen algunos compañeros, "con los años"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
con el tiempo, nos hemos labrado una reputación en el ramo/Contamos con una reconocida trayectoria..


Explanation:
.. en el sector/en esta industria (no me dio el espacio).

Creo que es más natural en español....

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
a través de los años hemos cincelado un nicho para nuestra marca/productos en la industria


Explanation:
Another suggestion

cebice
United States
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
Con el paso de los años hemos establecido una marca en nuestra industria


Explanation:
Opción

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over the years, we’ve made quite a mark in our industry
a través de los años, hemos impuesto un sello en la industria


Explanation:
...

Margarita Kilimik
Argentina
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search