GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Oct 24, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maru Villanueva Mexico Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
registered notary, he/she who is properly (duly) registered (annotated) by the authority. Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
registered Notary, which is then duly issued an apostille by the authority with jurisdiction Explanation: the apostille refers to a certificate granted by the State (usually Secretary of State) in all the countries signatory to the Convention of the Hague that affirms the authenticity of the document and the authorization of the Notary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
designated / registered notary, with apostille from the competent authority Explanation: notario adscripto, el que se encuentra debidamente apositllado por la autoridad competente "...designated / registered notary, with apostille from the competent authority,..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...by the deputy notary, properly authenticated by the authority Explanation: OR: ...by the deputy notary bearing the apostille authenticated by the authority. Ref. for "notario adscripto": http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/597... Ref. segunda parte: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/other/501084-ap... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.