scoticamento

Romanian translation: decapare

15:20 Oct 22, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / constructii
Italian term or phrase: scoticamento
Scavo di scoticamento del materiale umifero con mezzi idonei per uno spessore atto a ricevere le successive fondazioni.
Lidia Matei
Romania
Local time: 09:18
Romanian translation:decapare
Explanation:
Conform definiţiilor, îmi pare a fi acesta termenul echivalent.
sco|ti|cà|re
v.tr. (io scótico)
2 TS agr., non com., asportazione dello strato superficiale di un terreno erboso [quadro 48]

Decapare Tăierea şi îndepărtarea mecanică sau manuală a stratului vegetal de pământ în vederea executării unor lucrări, [sau] a stratului de pământ în vederea nivelării, sau, parţial, a stratului rutier deteriorat în vederea reparării lui

O resursă extrem de utilă:
http://209.85.135.104/search?q=cache:qa2b1PemK1YJ:geografie....

Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 08:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1decapare
Monica Tuduce
3decopertarea (indepartarea) stratului vegetal
Carmen Copilau


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decopertarea (indepartarea) stratului vegetal


Explanation:
scoticamento è l'asportazione di uno strato superficiale del terreno vegetale, per uno spessore medio di cm 30, eseguito generalmente con mezzi meccanici. L'operazione viene eseguita per rimuovere la bassa vegetazione spontanea e per preparare il terreno alla formazione di tappeti erbosi o alla realizzazione di sottofondi per opere di pavimentazione.

Terasamente, excavatii, fundatii, decopertari strat vegetal
http://www.ghidafaceri.ro/sc/728262/COMSTAR_SRL
http://www.casesigradini.ro/firme/f/1173/COMSTAR/26/Utilaje-...

Ca sa fiu sincera am intalnit mai des indepartarea stratului vegetal decat decopertarea stratului vegetal

Carmen Copilau
Italy
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
decapare


Explanation:
Conform definiţiilor, îmi pare a fi acesta termenul echivalent.
sco|ti|cà|re
v.tr. (io scótico)
2 TS agr., non com., asportazione dello strato superficiale di un terreno erboso [quadro 48]

Decapare Tăierea şi îndepărtarea mecanică sau manuală a stratului vegetal de pământ în vederea executării unor lucrări, [sau] a stratului de pământ în vederea nivelării, sau, parţial, a stratului rutier deteriorat în vederea reparării lui

O resursă extrem de utilă:
http://209.85.135.104/search?q=cache:qa2b1PemK1YJ:geografie....



Monica Tuduce
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bolohan
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search