GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:31 Oct 20, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Music / Opera - La Traviata | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Nigretto Local time: 15:59 | ||||||
Grading comment
|
Oh God, grant pardon to this fallen woman for whom life is ending Explanation: Check if you like this version. Reference: http://www.columbia.edu/itc/music/reserves/traviata.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Line from Verdi\\\'s Traviata Ah! Smile upon the desire of the woman who erred... Explanation: This is what I've been able to find: Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, ...... within the 'false glow' of major: 'Delia traviata sorridi al desio' - an extrava - ... journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=1788916 My suggestions: Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, ... and welcome her, dear God (this may be a suitable conclusion) hth -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-10-20 08:07:57 GMT) -------------------------------------------------- Ah! Here it is! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, receive her, O God! / Now all is ended. / Joys and sorrows will soon end, ... links.jstor.org/sici?sici=0954-5867(198911)1%3A3%3C249%3AGACIMV%3.. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2008-10-20 08:11:36 GMT) -------------------------------------------------- Oops - that "Ah!" somehow got transferred to the line above :-( That should have been: Here it is! Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, receive her, O God! / Now all is ended. / Joys and sorrows will soon end, ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Oh, comfort, sustain an erring soul, And may God pardon and make her his own! Explanation: La versione che ti propongo è tratta dal sito http://www.opera-guide.ch/opern_komponisten.php?uilang=en&fi... che racchiude gran parte di opere liriche offrendo Synopsis e Libretto in più lingue: Farewell, happy dreams of by?gone days; The roses in my cheeks already are faded. Even Alfredo's love is lacking, To comfort and uphold my weary spirit. ____Oh, comfort, sustain an erring soul,____ ____And may God pardon and make her his own!____ Ah, all is over, All is over now. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grant the wish of one who has strayed; forgive her, oh God, that she may come to thee! Explanation: One more... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Line from Verdi's Traviata Explanation: I am singing this role right now, so I've spent a lot of time studying the libretto. I know I'm being nit-picky, but the precise translation is as follows: "Ah, of the fallen woman who smiled at desire; To her give pardon, and welcome her, oh God." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.