do stand dismissed

Spanish translation: se desestiman/quedan desestimados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:do stand dismissed
Spanish translation:se desestiman/quedan desestimados
Entered by: jlm

09:46 Oct 17, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Deed of Separation
English term or phrase: do stand dismissed
Subject to the decree nisi herein being made absolute the Husband and the Wife’s claims for financial provision , pension sharing and property adjustment orders **do stand dismissed** and neither the Husband nor the Wife shall be entitled to make any further claim in respect of their marriage under the Matrimonial Causes Act 1973 s 23(1)(a)
jlm
Local time: 16:19
se desestiman/quedan desestimados
Explanation:
See the Alcaraz Varó Hughes Legal, page 194, "dismiss 1".
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 17:19
Grading comment
Gracias a los tres
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3se desestiman/quedan desestimados
MikeGarcia
4 +1se decalaran desestimadas
Fiona N�voa
5quedan desestimadas, rechazadas
Jürgen Lakhal De Muynck


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
se desestiman/quedan desestimados


Explanation:
See the Alcaraz Varó Hughes Legal, page 194, "dismiss 1".

MikeGarcia
Spain
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 661
Grading comment
Gracias a los tres

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza: ¡Buen fin de semana! ;)
4 hrs
  -> Igualmente,guapa!!

agree  Trujaman
6 hrs
  -> Gracias, Trujaman.-

agree  Maru Villanueva
8 hrs
  -> Gracias, Maru.-
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se decalaran desestimadas


Explanation:
orden desestimada
es.thefreedictionary.com/desestimar

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-17 09:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

debería ser "se declaran" , claro

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: It's a tie!!! Beauty before age...
6 hrs
  -> Hahahaha - thanks Miguel!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
quedan desestimadas, rechazadas


Explanation:
;-)

Jürgen Lakhal De Muynck
Spain
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search