GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:37 Oct 15, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Zea_Mays Italy Local time: 14:45 | ||||
Grading comment
|
merce ? Explanation: Difficile senza ulteriore contesto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un bell'articolo Explanation: una variante... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un bel pezzo di uomo Explanation: un'altra versione. Questione di gusti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un gran bell'oggetto Explanation: beh potresti mettere così per dare una bella botta di femminismo moderno alla frase. certo non so se nel contesto poi va bene. buon lavoro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oggetto da esposizione/ in vetrina Explanation: traduzione libera |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gigolò /// ragazzo di vita / da marciapiede Explanation: ... marchettaro, peripatetico o altro termine equivalente. Il senso potrebbe essere questo (considerato anche il contesto). "Piece of trade (AmE) Informal for prostitute. Poontang (Fr. poutaine via Louisiana Fr., = prostitute) Prostitute in the Deep South of the US. ..." www.ultralingua.com/eureka/index.php/Category:Prostitution_... "piece of trade(n) :(Am)<slang>a prostitute. _Do you know the woman sitting with Mark, well I know her, a piece of trade." http://www.geocities.com/informalenglish/P.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
articolo (da regalo) Explanation: dal linguaggio colloquiale.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
una serafica canaglia Explanation: Così, a occhio... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un cherubino da barattare/schianto Explanation: Per conto mio gli viene attribuita una descrizione da divino fatta ad arte. Qui ha qualcosa di angelico da cherubino come gli angeli di Beato Angelico nella Firenze del 400!.. Piece non lo tradurrei ma l'aggettivo lo farei diventare sostantivato. Nel senso seraphic piece of trade= da angelo quindi un qualcosa da barattare da permutare in quella sua bellezza angelica.. Trade ha comunque tanti significati che li puoi trovare in americano su Urban Dictionary= http://www.urbandictionary.com/define.php?page=2&term=trade Puo essere anche uno schianto nel senso un ragazzo un uomo di una bellezza particolare, come ci dà la definizione il nostro vocabolario: schiàn|to s.m. CO 1 lo schiantare, lo schiantarsi e il loro risultato: il temporale ha provocato lo s. di molti alberi | estens., grave incidente automobilistico 2 rumore secco e lacerante prodotto da qcs. che si schianta o, anche, che scoppia, che esplode e sim.: lo s. di un ramo spezzato 3 fig., tormento, pena, strazio dell’anima 4 fam., ragazza o ragazzo di una bellezza vistosa e provocante: sua sorella è proprio uno s.! | cosa molto bella e appariscente: è uno s. di macchina! Varianti: stianto Polirematiche di schianto loc.avv. CO all’improvviso, di colpo: è morto di s. chiave di ricerca: schianto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.