sea view to the side

Italian translation: vista mare laterale/su un lato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sea view to the side
Italian translation:vista mare laterale/su un lato
Entered by: Federica Meacci

11:21 Oct 14, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: sea view to the side
pacchetti turistici
Stay in a room with a veranda and sea view to the side.

scusate ma ho un dubbio vista mare laterale o meglio vista mare angolare
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 13:01
vista mare laterale/su un lato
Explanation:
Angolare non mi piace proprio
Selected response from:

Federica Meacci
Local time: 12:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +16vista mare laterale/su un lato
Federica Meacci
4 +1Vista di lato sul mare
DandoC
4parziale vista mare
Anne1
3mare angolare
Colin Rowe
2vista mare periferica
MelissiM


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +16
vista mare laterale/su un lato


Explanation:
Angolare non mi piace proprio

Federica Meacci
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie federica avevo questo dubbio perchè mi e capitato molte volte di trovare in italiano vista mare angolare ma anch'io preferisco laterale. Sul fatto che non abbia alcuna importanza specificare laterale non sono d'accordo visto che vi sono anche camere con vista mare frontale (naturalmente più care)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianni Pastore: Che poi, "vista mare" vuol dire che si vede il mare. Che importanza ha da che lato è la vista?
2 mins
  -> si in effetti...anzi diminuisce la "suggestività"

agree  Silvia Nigretto
3 mins
  -> grazie

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
8 mins
  -> tnx

agree  Marco Manino: Concordo con Gianni Pastore
10 mins

agree  Laura Pastondi
12 mins
  -> grazie

agree  MelissiM: ok
17 mins
  -> grazie

agree  Sarah Jane Webb
34 mins
  -> grazie

agree  emanuela.v: credo dia l'idea molto bene
35 mins
  -> grazie

agree  Valeria Lattanzi
44 mins
  -> grazie

agree  Claudia Carroccetto
1 hr
  -> grazie

agree  Gian
2 hrs
  -> grazie

agree  Oscar Romagnone: Ciao Federica e ciao Ivana, ho risposta al dubbio di Gianni con un nota a parte...
3 hrs
  -> grazie

agree  mariant: concordo con il tuo commento sulla "diminuzione della suggestività"!
4 hrs
  -> grazie

agree  Giovanni Pizzati (X)
5 hrs
  -> grazie

agree  Federico Moncini: okhttp://www.octopustravel.com/it/hotel/sliema/hotel-milano-du...
23 hrs
  -> grazie

agree  veronica1987
1 day 10 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mare angolare


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/tourism_travel/...


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-14 11:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. a partial sea view to one side, not a direct "full-frontal" view from the veranda.

Colin Rowe
Germany
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parziale vista mare


Explanation:
...per essere onesti!

Anne1
Italy
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vista di lato sul mare


Explanation:
mi sembra che cosi' fili abbastanza

DandoC
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Barbieri: Molto migliore, per me.
25 mins
  -> Grazie, Fabio. Pare anche a me.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vista mare periferica


Explanation:
non so se vi sembra "ragionevole"... solo un'altra idea. Cris

MelissiM
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search