INTERNET SALE SUPPLEMENT AGREEMENT

Hungarian translation: Internetes kereskedelemre vonatkozó kiegészítő szerződés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:INTERNET SALE SUPPLEMENT AGREEMENT
Hungarian translation:Internetes kereskedelemre vonatkozó kiegészítő szerződés
Entered by: Sandor HEGYI

18:31 Oct 10, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: INTERNET SALE SUPPLEMENT AGREEMENT
Lehet ez **Internet kereskedelmi kiegészítő szerződés**?
A szövegkörnyezet:
"INTERNET SALE SUPPLEMENT AGREEMENT TO DISTRIBUTION AGREEMENT FOR ..."
A segítséget előre is köszönöm!
Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 23:03
Internetes kereskedelemre vonatkozó kiegészítő szerződés
Explanation:
Biztosan Te is így értetted, de szerintem az "internetes" változata fejezi ki világosabban, hogy milyen területre vonatkozik a kiegészítés.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-10-10 18:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Vagy értékesítés is lehetne az eladás helyett.
Selected response from:

Judith Kiraly
United States
Local time: 15:03
Grading comment
Köszönöm Judith.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Internetes kereskedelemre vonatkozó kiegészítő szerződés
Judith Kiraly
5kiegészítő megállapodás internetes értékesítéshez
JANOS SAMU


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
internet sale supplement agreement
Internetes kereskedelemre vonatkozó kiegészítő szerződés


Explanation:
Biztosan Te is így értetted, de szerintem az "internetes" változata fejezi ki világosabban, hogy milyen területre vonatkozik a kiegészítés.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-10-10 18:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Vagy értékesítés is lehetne az eladás helyett.

Judith Kiraly
United States
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm Judith.
Notes to answerer
Asker: Igen, köszönöm, természetesen az internetes értékesítésre gondoltam.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári: Meg nyelvtanilag is így helyes
6 mins
  -> Köszönöm.

agree  Attila Bielik
34 mins
  -> Köszönöm.

agree  Iosif JUHASZ
13 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Zsuzsa Berenyi
16 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Istvan Nagy
1 day 1 hr
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
internet sale supplement agreement
kiegészítő megállapodás internetes értékesítéshez


Explanation:
A sale a kereskedelem részfunkciója. Ezenkívül ez egy kiegészítés egy áruforgalmazási szerződéshez. Tehát ne használjuk a kereskedelmet itt a résztevékenység (sale) jelölésére, mert maga az áruforgalmazás is résztevékenység és a kereskedelem része.

JANOS SAMU
United States
Local time: 15:03
Specializes in field
PRO pts in category: 123
Notes to answerer
Asker: Köszönöm János!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search