by trial and error

Italian translation: per tentativi ed errori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by trial and error
Italian translation:per tentativi ed errori
Entered by: Bogdan Marinescu (X)

13:28 Oct 8, 2008
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: by trial and error
Can anyone help me put this expression into italian?

"I fought my way through the labyrinth of communication by trial and error.
Bogdan Marinescu (X)
Italy
Local time: 09:20
per tentativi ed errori
Explanation:
HTH
Selected response from:

Science451
Italy
Local time: 09:20
Grading comment
Grazie mille, la sua risposta mi è stata molto utile!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4per tentativi ed errori
Science451
4 +1Provando e sbagliando
Ametista
4a tentoni
Sarah Jane Webb
4Provando e riprovando
Marco Manino
3 +1traendo lezione dai miei stessi errori
Oscar Romagnone


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a tentoni


Explanation:
mi sono fatto strada a tentoni ...

Sarah Jane Webb
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Provando e sbagliando


Explanation:
Provando e sbagliando ho combattuto per aprirmi una strada attraverso il labirinto della comunicazione

Ametista
Ireland
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirra_: :) a me piaceva più questa...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
per tentativi ed errori


Explanation:
HTH


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&rls=GGLJ%2CGGLJ%3A2006-28%...
    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&rls=GGLJ%2CGGLJ%3A2006-28%...
Science451
Italy
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille, la sua risposta mi è stata molto utile!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Arduini: Yep!
1 min
  -> Grazie!

agree  Maria Luisa Dell'Orto
2 mins
  -> Grazie!

agree  Marika Costantini
16 mins
  -> Grazie!

agree  Umberto Cassano
41 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Provando e riprovando


Explanation:
Più libera, ma mi piace di più.

Marco Manino
Italy
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
traendo lezione dai miei stessi errori


Explanation:
O anche "imparando dai miei stessi errori", oppure "attraverso una serie di insuccessi seguiti da nuovi tentativi"...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Bosco (X): Anche a te Oscar! :) Hehe, sono un pò troppo pignola Oscar. Non ricordo le occasioni passate, ma in questo caso a mio parere la tua proposta è quella che "scorre" meglio.
3 hrs
  -> grazie Milena e buona serata! Sono doppiamente contento del tuo agree anche per via del fatto che in alcune altre occasioni non ti avevo forse convinto: giusto? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search