Escrow Satisfaction Letter / Escrow Letter of Instruction

Hungarian translation: Letétteljesítési igazolás / Letétkezelő levél

07:02 Oct 8, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Escrow Satisfaction Letter / Escrow Letter of Instruction
Üzletrész adás-vételi szerződéssel kapcsolatos letéti megállapodásban fordul elő mindkét kifejezés.
Az előbbi egy levél, hogy a letéti ügynök a szükséges dokumentumokat a megfelelő formában és tartalommal megkapta. Talán Letéti teljesítési igazolás lehetne?

A másik a letéttel kapcsolatos rendelkezéseket tartalmazó levél. Van erre frappáns magyar kifejezés?
VBA
Hungary
Local time: 16:23
Hungarian translation:Letétteljesítési igazolás / Letétkezelő levél
Explanation:
Az első egész biztos, a második erős tipp.

Ha jól értem, nem egy teljesítési igazolást helyeznek letétbe (ennek nincs is értelme), hanem a letétbe helyezésről állítanak ki teljesítési igazolást.

A másik dokumentumnak lehet, hogy nincs bejáratott magyar neve, talán nálunk nem szokás ennyit bonyolítani a letéttekkel kapcsolatban, de javítsanak a kollégák, ha tévedek.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 16:23
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Letétteljesítési igazolás / Letétkezelő levél
Gusztáv Jánvári
3 -1harmadik félnél letett teljesítési igazolás
Zsuzsa Berenyi


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
escrow satisfaction letter / escrow letter of instruction
harmadik félnél letett teljesítési igazolás


Explanation:
A jogi szótáram szerint az escrow harmadik félnél letett okiratot jelent. A satisfaction letter pedig teljesítési igazolás.

De ha ez segít, volt egy hasonló kérdés már: http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/finance_gener...

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 16:23
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gusztáv Jánvári: Az escrow az én szótáramban is ezt jelenti, de ez magyarul a letét. Az egész kifejezésnek viszont ez csak egy része, mintha csak a letter szót válaszoltad volna meg.
8 mins
  -> A joghoz nem értek, de a szótárban is szerepel, meg az eurlexen is...
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
escrow satisfaction letter / escrow letter of instruction
Letétteljesítési igazolás / Letétkezelő levél


Explanation:
Az első egész biztos, a második erős tipp.

Ha jól értem, nem egy teljesítési igazolást helyeznek letétbe (ennek nincs is értelme), hanem a letétbe helyezésről állítanak ki teljesítési igazolást.

A másik dokumentumnak lehet, hogy nincs bejáratott magyar neve, talán nálunk nem szokás ennyit bonyolítani a letéttekkel kapcsolatban, de javítsanak a kollégák, ha tévedek.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Köszönöm.
Notes to answerer
Asker: Így igaz,a vételárat helyezik letétbe, illetve a letéttel kapcsolatos iratok megérkezéséről szól a satisfaction letter.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  denny (X): Pontosan: a letéti kötelezettség teljesitését igazoló irat
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search