lush

Hungarian translation: buja

04:59 Oct 5, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / whisky :)
English term or phrase: lush
Rich and lush with just enough of the classic citrus character to cut through the syrup-sweetness

azért vegyétek az is figyelembe, hogy a "szerzőnek " sem volt könnyű dolga, 54 whiskyről kitalálni valamit...
Dora Miklody
Hungary
Local time: 17:33
Hungarian translation:buja
Explanation:
buja -> (buján telt)
ld.:
Friss, csupa zamat és komplexitás, Islay szigetéről: a tőzegesség egyértelmű és határozott ugyan, de nem az a félelmetes füstokádó sárkány. Szívmelengető és nagyon barátságos malt, buján telt, édes-füstös jelleggel (az édesgyökérre emlékeztető jegyek szépen kiegyensúlyozzák a jódos ízeket), amely számos elődjének méltó riválisa abból a lepárlóból, amelynek nevét sajnos nem áll módunkban elárulni ...
http://www.whiskynet.hu/hu/termekinformacio/w-m-house-malt-7...
Selected response from:

hollowman (X)
Hungary
Local time: 17:33
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2buja
hollowman (X)
4 +1pazar
Katarina Peters
4friss
Zsuzsa Berenyi
4telt
kyanzes
4intenzív
Attila Piróth


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
buja


Explanation:
buja -> (buján telt)
ld.:
Friss, csupa zamat és komplexitás, Islay szigetéről: a tőzegesség egyértelmű és határozott ugyan, de nem az a félelmetes füstokádó sárkány. Szívmelengető és nagyon barátságos malt, buján telt, édes-füstös jelleggel (az édesgyökérre emlékeztető jegyek szépen kiegyensúlyozzák a jódos ízeket), amely számos elődjének méltó riválisa abból a lepárlóból, amelynek nevét sajnos nem áll módunkban elárulni ...
http://www.whiskynet.hu/hu/termekinformacio/w-m-house-malt-7...

hollowman (X)
Hungary
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elevenít (X): This seems to cover most of the meanings lush has, including 'buja zöld kert', 'buja ember'... Both the positive and negative aspects of the word.
9 hrs
  -> Köszönöm!

agree  ilaszlo
1 day 10 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
friss


Explanation:
A lush egyik jelentése a friss, ami a citrushoz pont passzol is. De kapcsolhatod a rich-hez is, mert egy másik jelentése a bőséges...

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 17:33
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
telt


Explanation:

pl.

"Nagyon csodálatos telt érzést ad már az első kortyoknál, s ízében is hordozza a szürkebarát jellemzőit."

http://www.badacsonyi.hu/bor/borkostolo/kostolo050108.htm

---

"Illatában is érződik a telt érett aroma"

---

"Telt ízű tekintélyes testtel bíró száraz-férfias bor"

http://www.dunaplaza.net/?subpage=shop&shop_map=235

---

Tasted this wine in June 2005 and it was just spectacular. Deep golden honey color. Rich and lush, it had aged perfectly. Fruit was bursting from the seams. Mango, papaya, melon flavors. Nose was jasmine. This wine had gravitas, it was just a monster. Parker only gave this an 89 rating in 2002 but noted that it was still tight and needed more time in the bottle. He was certainly right about that. The high acid levels served the wine well in aging. Rated a 10 out of 10 by this taster.

http://wine.lovetoknow.com/wiki/Neyers_Chardonnay


kyanzes
Hungary
Local time: 17:33
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intenzív


Explanation:
gazdag, intenzív ízvilág.
A lush szó http://www.answers.com/main/ntquery?s=lush&gwp=13 linken szereplő jelentésárnyalatai eléggé összefonódnak; ebben a szövegkörnyezetben az
Extremely pleasing to the senses: a lush scent; lush fruit; the lush sounds of an orchestra
jelentés felől közelíteném meg a fordítást.
Tehát olyan jelző kell, amelyik azt fejezi ki, hogy az érzékekre erősen hat. Az "érzéki" jelző is néha előfordul borok kapcsán (talán érdemes boros forrásoknak is utánanézni - valószínűleg sokkal több van belőlük, mint whisky-kkel, pálinkákkal stb. foglalkozókból). Pezsgő kapcsán, mely afrodiziákum, ez teljesen elfogadható lehet, de a whisky-nél szerintem furcsa. Az intenzív viszont eléggé ideillőnek tűnik. Lásd pl.:

Intenzív és gazdag ízvilág
http://www.palinkamuhely.hu/?p=productsList&iCategory=69&sNa...

Valahogy érzem, hogy van egy jobb szó is, amely az "az érzékekre erősen ható"-t még ideillőbben fejezi ki, de egyelőre nem találom. Talán valaki másnak beugrik.

Attila Piróth
France
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pazar


Explanation:
:)

Katarina Peters
Canada
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungary GMK
1 day 20 hrs
  -> Köszönöm, Zsuzsanna.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search