visuel non contractuel

Italian translation: immagine non contrattuale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:visuel non contractuel
Italian translation:immagine non contrattuale
Entered by: Oriana W.

14:53 Sep 30, 2008
French to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / catalogue
French term or phrase: visuel non contractuel
La phrase se trouve à la fin de produits présentés dans un catalogue.
Oriana W.
Italy
Local time: 15:28
immagine non contrattuale
Explanation:
significa l'immagine del prodotto è fornita solo a titolo di esempio, ma se acquisti il prodotto non è detto che sia uguale e identico a quello mostrato nel catalogo (es. cambiano alcuni dettagli, sfumature di colori, ecc.)
ciao V.
Selected response from:

Valentina Callegari
Italy
Local time: 15:28
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5immagine non contrattuale
Valentina Callegari
4le immagini del catalogo non sono vincolanti
Donatella Talpo
4fotografie non contrattuali
Xanthippe
2non vincolante
Carole Poirey


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
immagine non contrattuale


Explanation:
significa l'immagine del prodotto è fornita solo a titolo di esempio, ma se acquisti il prodotto non è detto che sia uguale e identico a quello mostrato nel catalogo (es. cambiano alcuni dettagli, sfumature di colori, ecc.)
ciao V.

Valentina Callegari
Italy
Local time: 15:28
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Manfredi (X)
3 mins
  -> Grazie

agree  Isabella Aiello: E' esattamente ciò che si trova in italiano su cataloghi e siti web di vendita.
5 mins
  -> Grazie

agree  Carole Poirey
6 mins
  -> Grazie

agree  Mariavita
1 hr
  -> Grazie

agree  Vanessa Di Franco
5 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
non vincolante


Explanation:
c'est ainsi que je le comprends mais j'ignore le terme exact en italien

Carole Poirey
Italy
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le immagini del catalogo non sono vincolanti


Explanation:
un'altra possibilità

Donatella Talpo
Spain
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fotografie non contrattuali


Explanation:
io direi così e metterei il plurale per fare ben capire che si tratta di tutte le immagini del catalogo

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2008-09-30 15:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:ani8iqbtG5wJ:www.pointb...

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2008-09-30 15:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pulitoreautomaticopiscine.com/documenti/opuscolo_...

Xanthippe
France
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search