GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:53 Sep 29, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luciano Eduardo de Oliveira Brazil | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
general rights and obligations/duties Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the body of rights and obligations Explanation: propozycja, ew. the whole of |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rights and obligations in their entirety Explanation: propozycja alternatywna |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
general rights and duties Explanation: Tak jak powyzej. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2008-09-30 13:55:45 GMT) -------------------------------------------------- Tak jak np. tutaj: http://www.jstor.org/pss/2213526 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.