LR

Italian translation: (Lichtreflex): riflesso fotomotore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:LR
Italian translation:(Lichtreflex): riflesso fotomotore
Entered by: Loredana Calo'

17:23 Sep 29, 2008
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Neurologischer Befundbericht
German term or phrase: LR
Gentili colleghi,

in un referto neurologico, trovo l'acronimo "LR" nel seguente contesto:

In area Nervi Craniali (Im Ber. der Hirn Nerven): ... Pupillen isokor, mittelweit bis weit, reagieren bds. auf indir. und dir. LR nur verzögert.

Vi ringrazio sin d'ora per il vostro aiuto.
Buon lavoro,
Loredana
Loredana Calo'
Italy
Local time: 08:07
riflesso fotomotore
Explanation:
LICHTREFLEX
Selected response from:

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 08:07
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2riflesso fotomotore
Antonio d'Ambrosio
4Lichtreaktion
Mariangela Moroni


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
riflesso fotomotore


Explanation:
LICHTREFLEX


Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1024
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariangela Moroni: Vero. Esiste anche questa abbreviazione e in questo caso è sicuramente quella corretta.
6 mins
  -> grazie

agree  Mariavita
13 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lichtreaktion


Explanation:
Reazione alla luce

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-09-29 17:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sembra avessi già trovato il termine nel tuo testo quando hai posto la domanda in merito alle pupille isocoriche.Potresti impostare la frase in modo da non ripetere il verbo reagieren e utilizzare solo il sostantivo. Buon lavoro


    Reference: http://www.unfallchirurgen.at/download/agenda/10FBS.pdf
    de.wikibooks.org/wiki/Anamnese_und_klinische_Untersuchung:_Neurologisch - 46k -
Mariangela Moroni
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search