Related persons

Italian translation: persone correlate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Related persons
Italian translation:persone correlate
Entered by: Claudia Carroccetto

07:48 Sep 26, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / shareholders agreement
English term or phrase: Related persons
Qualcuno potrebbe aiutarmi a trovare un traducente per "Related persons", questo il contesto:
Mr. X shall be obliged not to undertake whatever actions aimed at attracting into the personnel of "DDD" as well as into the personnel of companies which are Related persons to Mr. XX"

Può darsi "Persone Correlate"? oppure "Società Correlate"

Grazie mille!
Paola Furini
Italy
Local time: 22:09
persone correlate
Explanation:
"Related Persons
For purposes of related party transactions:

1. Members of your family, including only your brothers and sisters, half-brothers and half-sisters, spouse, ancestors, and your lineal descendents (child, step-child or foster child, and grandchildren.)

2. Businesses, organizations, and persons who have certain business relationships with you or your business and whom the IRS does not consider disinterested parties. For specific rules, see "Related Party Transactions" in IRS Publication 17, Your Federal Income Tax."
http://moneycentral.msn.com/taxes/glossary/glossary.asp?Term...

Dai un'occhiata anche qui: http://www.primaindustrie.com/fileViewAction.do?xclass=Multi...


--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2008-09-26 08:02:14 GMT)
--------------------------------------------------

"b) sono Persone Correlate le seguenti persone strettamente legate ai Soggetti Rilevanti:
b1) il coniuge non separato legalmente, i figli a carico o conviventi da almeno un anno, i
figli del coniuge a carico o conviventi da almeno un anno e, se conviventi da almeno
un anno, i genitori, i parenti e gli affini dei Soggetti Rilevanti;
b2) le persone giuridiche, le società di persone e i trust in cui un Soggetto Rilevante o
una delle Persone Correlate indicate alla precedente lettera b1) sia titolare, da solo o
congiuntamente tra loro, della funzione di gestione;
b3) le persone giuridiche, controllate direttamente o indirettamente da un Soggetto
Rilevante o una delle Persone Correlate indicate alla precedente lettera b1);
b4) le società di persone i cui interessi economici siano sostanzialmente equivalenti a
quelli di un Soggetto Rilevante o di una delle Persone Correlate indicate alla precedente lettera b1);
b5) i trust costituiti a beneficio di un Soggetto Rilevante o di una delle Persone Correlate
indicate alla precedente lettera b1). "
Selected response from:

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 22:09
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5persone correlate
Claudia Carroccetto
4 +1(società) Affiliate
Oscar Romagnone
4persone imparentate
Shera Lyn Parpia
4persone imparentate
Dario Di Pietropaolo


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
related persons
persone imparentate


Explanation:
credo che significhi questo

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
related persons
persone correlate


Explanation:
"Related Persons
For purposes of related party transactions:

1. Members of your family, including only your brothers and sisters, half-brothers and half-sisters, spouse, ancestors, and your lineal descendents (child, step-child or foster child, and grandchildren.)

2. Businesses, organizations, and persons who have certain business relationships with you or your business and whom the IRS does not consider disinterested parties. For specific rules, see "Related Party Transactions" in IRS Publication 17, Your Federal Income Tax."
http://moneycentral.msn.com/taxes/glossary/glossary.asp?Term...

Dai un'occhiata anche qui: http://www.primaindustrie.com/fileViewAction.do?xclass=Multi...


--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2008-09-26 08:02:14 GMT)
--------------------------------------------------

"b) sono Persone Correlate le seguenti persone strettamente legate ai Soggetti Rilevanti:
b1) il coniuge non separato legalmente, i figli a carico o conviventi da almeno un anno, i
figli del coniuge a carico o conviventi da almeno un anno e, se conviventi da almeno
un anno, i genitori, i parenti e gli affini dei Soggetti Rilevanti;
b2) le persone giuridiche, le società di persone e i trust in cui un Soggetto Rilevante o
una delle Persone Correlate indicate alla precedente lettera b1) sia titolare, da solo o
congiuntamente tra loro, della funzione di gestione;
b3) le persone giuridiche, controllate direttamente o indirettamente da un Soggetto
Rilevante o una delle Persone Correlate indicate alla precedente lettera b1);
b4) le società di persone i cui interessi economici siano sostanzialmente equivalenti a
quelli di un Soggetto Rilevante o di una delle Persone Correlate indicate alla precedente lettera b1);
b5) i trust costituiti a beneficio di un Soggetto Rilevante o di una delle Persone Correlate
indicate alla precedente lettera b1). "

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 91
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marilina Vanuzzi: d'accordo, (forse meglio "soggetti")
20 mins
  -> Grazie marilina! "Soggetti" mi sembra un'ottima proposta...

agree  Mariavita
49 mins
  -> Grazie Mariavita

agree  Gabriella Fisichella: soggetti
2 hrs
  -> Grazie Gabriella! :)

agree  Gabriella B. (X)
13 hrs
  -> Grazie gabyy!

agree  Lucia Caravita: soggetti correlati/collegati
22 hrs
  -> Grazie Lucia! Sì, come proposto inizialmente da marilina, "soggetti" mi sembra più professionale.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
related persons
persone imparentate


Explanation:
dal contesto appare chiaro che si sta parlando di persone fisiche e non giuridiche (si parla di assumere persone nella ditta DDD e pertanto fa riferimento a persone fisiche non essendo possibile assumere una persona giuridica).
Pertanto a mio avviso è corretto dire "persone imparentate" piuttosto che società affiliate o simile.

Dario Di Pietropaolo
Italy
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
related persons
(società) Affiliate


Explanation:
O anche "società collegate"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno6 ore (2008-09-27 13:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Continuo qui l'esposizione delle argomentazioni iniziate nella sezione Discussions facendo presente che la frase che Paola, e noi con lei, dobbiamo farci carico di tradurre è la seguente:
"...companies which are Related persons to...", tutto il resto, per quanto importante, passa in second'ordine. Intendo dire che una buona traduzione deve basarsi sull'impiego di termini che siano il più possibile accurati ma non può neppure pretendere di esaurirsi con l'applicazione o la trascrizione del primo e più importante traducente che si incontra consultando quella pagina del dizionario, prescindendo dalla concatenazione delle parole o dal particolare contesto con cui si è alle prese! Lo ricordo non perché dubiti che chi mi legge non lo sappia altrettanto e meglio di me ma solo perché riscontro una determinazione che finora, scusatemi se lo dico, non mi ha ancora pienamente convinto.
Cominciamo dunque a chiarire che il termine "persons" NON può 'in questo caso' essere reso con "persone" e neppure con "soggetti" per il semplice motivo che la costruzione della frase non reggerebbe.
Si può prendere il termine compagnia o società, impiegare il verbo al singolare o al plurale, all'indicativo o al congiuntivo, in forma negativa o affermativa, riferirlo a "persona" o "soggetto" indifferentemente ma ci si accorgerà che gli esempi in rete sono rarissimi per non dire assenti. (Mi riferisco alla frase "le compagnie che sono persone/la compagnia che sia persona/la società che sia soggetto/le società che sono soggetti/ecc,...).
Se siamo d'accordo su questa premessa e teniamo ben presente che si sta parlando di personale in procinto di essere assorbito da SOCIETÀ o COMPAGNIE (e non certo assorbito da uomini in carne ed ossa!) possiamo passare ad esaminare la definizione corrente che del termine "related person" si può trovare facilmente in rete. Marilina aveva già fornito i suoi estratti che però erano tutti monolingua, in inglese, mentre su quelli di Claudia non ho nulla da eccepire, e potrei naturalmente anche sottoscrivere la sua proposta, se prima riesce però ad eliminare i miei dubbi.

DEFINITIONS - Under this policy the following terms have the meanings set forth in this section.

1. "Related Person" means any

-person who is, or at any time since the beginning of the Company's last fiscal year, was, a director or executive officer of the Company or a nominee to become a director of the Company;
- security holder known by the Company to be the beneficial owner of more than 5% of any class of the Company's voting securities (a "significant shareholder");
- "immediate family member" of any of the foregoing, which means any child, stepchild, parent, stepparent, spouse, sibling, mother-in-law, father-in-law, son-in-law, daughter-in-law, brother-in-law, or sister-in-law of such person, and any person (other than a tenant or employee) sharing the household of such person; and
- firm, corporation or other entity in which any of the foregoing persons is an executive, partner or principal or similar control position or in which such person has a 5% or greater beneficial ownership interest (an "affiliate").
http://files.shareholder.com/downloads/WBSN/0x0x156428/77892...

Se si leggono bene le varie definizioni ci si accorgerà che i primi 3 esempi fanno riferimento a persone in carne ed ossa mentre il 4 fa riferimento ad "enti" o "persone giuridiche" e - guardacaso - troviamo un bel AFFILIATE scritto tra parentesi. A questo punto mi chiedo e vi chiedo: a noi interessano le persone fisiche? No. Che cosa dobbiamo prendere in considerazione? Solo le persone giuridiche: ecco perché ritengo che "società affiliate" sia la soluzione adatta per ciò che IL DOCUMENTO vuole significare.
Concludo segnalando, tanto per la cronaca, che il termine "società affiliata" in corrispondenza di "related companies" l'ho trovato sul Picchi che nel settore business non mi sembra dopotutto l'ultimo dei dizionari...

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni16 ore (2008-09-30 00:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

2. Diverting attractive business opportunities toward themselves or toward an affiliate (a related person or company.)
http://www.oecd.org/dataoecd/56/59/1922420.pdf

Affiliate: Industry-related person or company supporting MAMB
http://www.mtamb.com/files/2008Membership.pdf

For this purpose, an “affiliate” is a person that directly, or indirectly through one or more intermediaries, controls, is controlled by, or is under common control with, the Company, or has someone who has had any other material relationship or transaction with the Company and the undersigned. Without limiting the generality of the foregoing, an “affiliate” is an officer, director, and/or holder of greater than 10% of the outstanding and/or voting stock of the Company, or has been an officer, director and/or holder of greater than 10% of the outstanding and/or voting stock in the three months prior to the date hereof
http://www.thelebrechtgroup.com/uploads/00028431(2).pdf

(8) "Related person" for an individual, means the individual's parents, spouse, children (natural or adopted), and siblings of the whole or half blood; and for an entity, means a person who directly or indirectly or with another related person owns 5% or more of the equity in that entity.
http://delcode.delaware.gov/title6/c024b/sc01/index.shtml

"Restricted Affiliate" means (1) any Person that, directly or indirectly, through one or more intermediaries controls the Company (a "Related Person") or (ii) any Affiliate of a Related Person except the Company or a Subsidiary
http://books.google.it/books?id=kNCgrEFSxNkC&pg=RA3-PA141&lp...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1293
13 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG: yes! però, come la mettiamo con quel che rimane della frase se attribuiamo "related" a "companies"? "persons to Mr. XX" non ha senso!
24 mins
  -> ciao Katia e grazie: tutta la parte che rimane dopo il "which" è 1 proposizione relativa, autonoma e coerente al suo interno; nulla va tolto perché "Related persons" è 1 sintagma traducibile con "società Affiliate" o con "Affiliate", eliminarlo non si può

agree  Gabriella Tindiglia
50 mins
  -> grazie Gabriella e buon lavoro!!

disagree  Marilina Vanuzzi: Sei perplesso? Veramente a Claudia ho dato l'agree per "persone" suggerendo l'alternativa di "soggetti"!...Ti sei risposto da solo! La tua resa infatti non sta in piedi: è "...personale di società che sono persone correlate"
3 days 11 hrs
  -> Un'osservazione che lascia un po' perplessi dopo il tuo invito a Claudia a non usare "persone"! Inutile girare intorno: "...società che sono persone correlate" sta in piedi o no? è giusta o sbagliata? È così ben costruita che non c'è alcuna occorrenza!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search