GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:34 Sep 23, 2008 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / megbízási szerződés | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 09:48 | ||||||
Grading comment
|
explicitly designated as "confidential" in writing Explanation: Angolban jobb a confidentialt idézőjelbe tenni ebben a mondatszerkezetben. A szórend módosítható ízlés szerint. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marked as Strictly Confidential in written records or verbally classified as such Explanation: A kifejezetten bizalmas szerintem egyértelműen a strictly confidential, és megjelölnek így valamit, a designated nem illik ide nekem, nem angolos tőle a kifejezés. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
expressed in writing as strictly confidential Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.