GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:54 Sep 22, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) Additional field(s): Business/Commerce (general), Investment / Securities | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Eralp Tuna Türkiye Grading comment
|
borç kamçısını azaltmak, borç kaldıracını düşürmek Definition from own experience or research: Merkez Bankası Başkanı, cuma günü Şikago'daki Merkez Bankası Şubesinde bir dinleyici grubuna mali kurumların borç kamçısını azaltarak (borç kaldıracını düşürerek) risk yönetme becerilerini arttırmak durumunda olduklarını söyledi. Türkçede yabancı kelimeleri olduğu gibi kabul etme anlayışına biraz ters olacak ama adamların bu terim ile tam olarak anlatmak istedikleri bu olsa gerek. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kaldıraç oranını azaltmak/düşürmek Definition from own experience or research: "Leverage" yani kaldıraç oranı, bir şirketin toplam borcunun özkaynaklarına olan oranı olarak tanımlanmıştır. Bu oran yükseldikçe işletme likidite riskine gireceğinden b oranın düşürülmesi yani "deleverage" arzulanan bir durumdur. Esasen "deleverage" yerleşmiş terim değildir, yerleşmiş bir kavramdan yani işletmenin borçluluk durumunu gösteren kaldıraç oranı "leverage" kavramından türemiştir. Bu nedenle bu kelimenin farklı çevirileri doğru kabul edilebir. örneğin "firmanın borçluluk oranını düşürmek" "firmayı borç bataında kurtarmak" vs vs gibi. Ancak kaldıraç oranı da yerlemiş bir terimdir. Buna bağlı olarak "kaldıraç oranını düşürmek" uygun bir çeviri olacaktır. Example sentence(s):
|
| |||||||||||||||||||
5 days confidence:
17 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|