Stadtgeflüsster

Italian translation: Una chiacchierata in città a tu per tu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stadtgeflüsster
Italian translation:Una chiacchierata in città a tu per tu
Entered by: Thomas Castagnacci

08:47 Sep 22, 2008
German to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: Stadtgeflüsster
Buongiorno a tutti!

Pubblicità delle mentine, avete una traduzione per Stadtgeluester? Ogni idee è benvenuta!

grazie a tutti!

Stadtgeflüsster ist am schönste, wenn es ganz frische ist, gut ist das TicTac, die lang anhaltene Frische der Kamanola Minze hat, da kann man stundenlang die Köpfe zusammenstecken und manchmal neue Gesprächspartner finden.
Thomas Castagnacci
Germany
Local time: 04:35
Una chiacchierata in città a tu per tu
Explanation:
Il senso è di incontrarsi in città in un locale per chiacchierare fitto fitto (lett. sarebbe "sussurrare", il che implica che le persone si parlino da molto vicino)... "a tu per tu" serve appunto a sottolineare l'idea di questa vicinanza...
Selected response from:

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 04:35
Grading comment
Grazie a tutti per le proposte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Una chiacchierata in città a tu per tu
Morena Nannetti (X)
3 +1tête–à–tête in città
Gabriella Fisichella
4chiaccherata / pettegolezzo a quattr'occhi
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 +1gossip
Zea_Mays


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Una chiacchierata in città a tu per tu


Explanation:
Il senso è di incontrarsi in città in un locale per chiacchierare fitto fitto (lett. sarebbe "sussurrare", il che implica che le persone si parlino da molto vicino)... "a tu per tu" serve appunto a sottolineare l'idea di questa vicinanza...

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutti per le proposte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Fisichella
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tête–à–tête in città


Explanation:
Solo un'alternativa alla valida proposta di Morena

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Elisa Albanese
1 day 2 hrs
  -> Grazie Maria Elisa:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chiaccherata / pettegolezzo a quattr'occhi


Explanation:
Doppio senso: notizie fresche e alito fresco
("Stadtgeflüsster ist am schönste, wenn es ganz frische ist").

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 04:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gossip


Explanation:
Significa raccontarsi gli ultimi pettegolezzi (simile a "la gente mormora").
Pettegolezzo però suona poco bene.

"Il gossip migliore è quello fresco fresco, ..."

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-09-22 12:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

Molto simile a Stadtgeflüster è "Gerüchteküche".

Cfr. su google cercando insieme "Stadtgeflüster, Tratsch, Gerüchte".

Zea_Mays
Italy
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Glörfeld Salzano: gerade im Fernsehen ist ständig davon die Rede
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search