rate

Romanian translation: sunt impozitate la rata destinata firmelor (companiilor, societatilor comerciale sau ce-or fi ele)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rate
Romanian translation:sunt impozitate la rata destinata firmelor (companiilor, societatilor comerciale sau ce-or fi ele)
Entered by: Anca Nitu

17:19 Sep 21, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Taxe
English term or phrase: rate
Romanian corporate profits are taxed at the company rate. Distributed profits are taxed only when the actual payment is made but no later than the end of the year in which they were distributed. Corporate income tax is payable by resident legal entities and non-resident entities with a permanent establishment in Romania.
Lidia Matei
Romania
Local time: 06:39
sunt impozitate la rata destinata firmelor (companiilor, societatilor comerciale sau ce-or fi ele)
Explanation:
http://www.consulco.com/RO/jurisdictions/cipru/societi_comer...

Rata impozitului pe profiturile societăţii
Conform unui studiu realizat recent de către revista financiară Forbes, Cipru oferă cel mai mic nivel de impozitare din întreaga Uniune Europeană.

Rata standard a impozitului pe profitul societăţii este de 10%. Profiturile societăţilor comerciale obţinute din administrarea activităţilor de transport maritim sunt supuse unei rate speciale de impozit de 4,25% (sau unei taxe speciale pe tonaj dacă aceasta este mai avantajoasă pentru plătitor


aici pare sa se refere la rata de impozitare si nu la un tarif

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-09-21 18:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

conform notei de mai jos "cota de impozitare destinata firmelor" e expresia corecta
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 23:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7tarif
Maria Diaconu
4 +3sunt impozitate la rata destinata firmelor (companiilor, societatilor comerciale sau ce-or fi ele)
Anca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
tarif


Explanation:
Nu cred că ar fi vorba despre altceva.



Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Welch
24 mins

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs

agree  wordbridge
2 hrs

agree  Lia Sabau
2 hrs

agree  Kathleen79
3 hrs

agree  Carmen Balan
15 hrs

agree  Tradeuro Language Services
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sunt impozitate la rata destinata firmelor (companiilor, societatilor comerciale sau ce-or fi ele)


Explanation:
http://www.consulco.com/RO/jurisdictions/cipru/societi_comer...

Rata impozitului pe profiturile societăţii
Conform unui studiu realizat recent de către revista financiară Forbes, Cipru oferă cel mai mic nivel de impozitare din întreaga Uniune Europeană.

Rata standard a impozitului pe profitul societăţii este de 10%. Profiturile societăţilor comerciale obţinute din administrarea activităţilor de transport maritim sunt supuse unei rate speciale de impozit de 4,25% (sau unei taxe speciale pe tonaj dacă aceasta este mai avantajoasă pentru plătitor


aici pare sa se refere la rata de impozitare si nu la un tarif

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-09-21 18:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

conform notei de mai jos "cota de impozitare destinata firmelor" e expresia corecta

Anca Nitu
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 198

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saturniana: "conform cotei de impozitare pentru companii" aşa e mai bine. Pe aici spunem, de regulă, "cotă de impozitare". :)
2 mins
  -> multumesc de precizare, adevarat "cota" e cred termenul cel mai potrivit

neutral  Maria Diaconu: Da, din păcate am citit greşit contextul, sunt de acord cu Saturniana, cred că este vorba de cotă, în niciun caz de rată, sunt lucruri diferite, Saturniana trebuia să publice răspunsul propriu.
1 hr
  -> cota am vrut sa zic cu "rata" din fericire Saturniana a inteles intentia si a corectat si pe deasupra a dat si dovada de fair play ! Admirabil!

agree  anamaria bulgariu
11 hrs
  -> multumesc

agree  RODICA CIOBANU: de acord cu Saturniana -cota de impozitare
19 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search