U.S.

Spanish translation: EE.UU./Estados Unidos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:U.S.
Spanish translation:EE.UU./Estados Unidos
Entered by: Laura Gómez

16:00 Sep 16, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / electrical specifications
English term or phrase: U.S.
Figura en las especificaciones eléctricas de un aparato para el control de polvo y olores en operaciones industriales. El contexto concreto es:

Electrical Specifications:
U.S.: 3 Phase / 7.5 HP fan / 480 Volt / 60 Hertz
Full load current is 11 amps. (...)

¿Cuál es aquí el significado de U.S.? Gracias a todos por vuestra ayuda.
Saludos :-)
Judith Payro
Brazil
Local time: 20:33
EEUU/Estados Unidos
Explanation:
Supongo que serán las especificaciones para USA

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutos (2008-09-16 16:52:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2008-09-17 07:22:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si, es correcto, sería EE.UU.
Selected response from:

Laura Gómez
Spain
Local time: 01:33
Grading comment
Vale Laura, muchas gracias y ¡gracias a todos! Fue lo primero que pensé, pero como no hay indicaciones para otros lugares del mundo, se me ocurrió que talvez era algún tipo de indicación técnica...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9EEUU/Estados Unidos
Laura Gómez
4 +3(para) Estados Unidos de America
Lydia De Jorge


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
u.s.
EEUU/Estados Unidos


Explanation:
Supongo que serán las especificaciones para USA

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutos (2008-09-16 16:52:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2008-09-17 07:22:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si, es correcto, sería EE.UU.

Laura Gómez
Spain
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vale Laura, muchas gracias y ¡gracias a todos! Fue lo primero que pensé, pero como no hay indicaciones para otros lugares del mundo, se me ocurrió que talvez era algún tipo de indicación técnica...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cesar Serrano
0 min
  -> Gracias Cesar

agree  baligh
2 mins
  -> Muchas gracias.

agree  Sylvina
11 mins
  -> Gracias Sylvina

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
21 mins
  -> Gracias Tomás

agree  Taña Dalglish: Agree. I may be old-fashioned here, but I would use EE.UU. http://www.usa.gov/webcontent/spanish_guide/abbreviations.sh... Abrazos.
53 mins
  -> Gracias Taña

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias Egmont

agree  Juan Jacob: Sólo que se escribe EE.UU.
10 hrs
  -> Gracias Juan

agree  Virginia Dominguez
13 hrs
  -> Gracias Virginia

agree  Carmen Valentin-Rodriguez
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
u.s.
(para) Estados Unidos de America


Explanation:
electric specs for USA and Europe are different

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-09-17 13:07:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Judith. Ciertamente, Laura entro primero y le pertenecen los puntos. Al final lo importante es que has obtenido una respuesta adecuada. Saludos y mucha suerte!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Lástima que no pude repartir los puntos entre las dos. Elegí a Laura simplemente por llegar un minutito antes que tú... El kudoz tiene estas cosas... Gracias de todos modos, y saludos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O María Elena Guerrero
2 mins
  -> Gracias!

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
8 mins
  -> Gracias!

agree  Egmont: Too!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search