GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:06 Oct 2, 2002 |
English to Russian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contract | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Viktor Nikolaev Belgium Local time: 04:31 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
права на промышленную собственность Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-02 07:45:12 (GMT) -------------------------------------------------- Источники: Англо-русский патентный словарь + собственный опыт перевода патентов и лицензионных соглашений. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-02 22:02:25 (GMT) -------------------------------------------------- Статьи 1082 - 1090 определяют права на промышленную собственность (изобретение, полезную модель, промышленный образец). В соответствии с данными статьями права на объекты промышленной собственности охраняются путем выдачи патентов. Право использования изобретения, полезной модели или промышленного образца принадлежит владельцу патента или его правопреемнику. http://www.mfer.uz/russian/trade/memorandum/g-5.2a-d.html -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-04 21:47:31 (GMT) -------------------------------------------------- Защитить от нарушения Ваши права на промышленную собственность в Апелляционной Палате или Высшей Патентной Палате Патентного ведомства РОССИИ. Защитить Ваши права на промышленную собственность от нарушений в судебном порядке. http://www.lkl.spb.ru/uslugi_b.html |
| |
Grading comment
| ||