INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS

Russian translation: права на промышленную собственность

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS
Russian translation:права на промышленную собственность
Entered by: Viktor Nikolaev

07:06 Oct 2, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS
INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS
olga
права на промышленную собственность
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 07:45:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Источники: Англо-русский патентный словарь + собственный опыт перевода патентов и лицензионных соглашений.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 22:02:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Статьи 1082 - 1090 определяют права на промышленную собственность (изобретение, полезную модель, промышленный образец). В соответствии с данными статьями права на объекты промышленной собственности охраняются путем выдачи патентов. Право использования изобретения, полезной модели или промышленного образца принадлежит владельцу патента или его правопреемнику.

http://www.mfer.uz/russian/trade/memorandum/g-5.2a-d.html



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-04 21:47:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Защитить от нарушения Ваши права на промышленную собственность в Апелляционной Палате или Высшей Патентной Палате Патентного ведомства РОССИИ.

Защитить Ваши права на промышленную собственность от нарушений в судебном порядке.

http://www.lkl.spb.ru/uslugi_b.html
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 04:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4права на промышленную собственность
Viktor Nikolaev
5 +2права на промышленную собственность
Libero_Lang_Lab
5 +1права промышленной собственности
Remedios
5Права промышленной собственности
Ludwig Chekhovtsov


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
права на промышленную собственность


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 07:45:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Источники: Англо-русский патентный словарь + собственный опыт перевода патентов и лицензионных соглашений.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 22:02:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Статьи 1082 - 1090 определяют права на промышленную собственность (изобретение, полезную модель, промышленный образец). В соответствии с данными статьями права на объекты промышленной собственности охраняются путем выдачи патентов. Право использования изобретения, полезной модели или промышленного образца принадлежит владельцу патента или его правопреемнику.

http://www.mfer.uz/russian/trade/memorandum/g-5.2a-d.html



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-04 21:47:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Защитить от нарушения Ваши права на промышленную собственность в Апелляционной Палате или Высшей Патентной Палате Патентного ведомства РОССИИ.

Защитить Ваши права на промышленную собственность от нарушений в судебном порядке.

http://www.lkl.spb.ru/uslugi_b.html


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 04:31
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Fluhr (X)
6 mins

agree  Libero_Lang_Lab
10 mins

agree  Sergei Vasin
20 mins

agree  Nicola (Mr.) Nobili
57 mins

agree  Mark Vaintroub
3 hrs

agree  AndreiG
4 hrs

disagree  Remedios: Извините, но это неверно :-(
2 days 9 hrs

disagree  Ludwig Chekhovtsov: Согласен вполне с Remedios !
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
права на промышленную собственность


Explanation:
a well established term

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 07:41:38 (GMT)
--------------------------------------------------

www.cbl.narod.ru/License-model.htm

www.lkl.spb.ru/uslugi_b.html


    Reference: http://www.google.com/search?lr=lang_ru&cr=&q=%D0%BF%D1%80%D...
Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 03:31
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev
33 mins

agree  Mark Vaintroub
3 hrs

agree  AndreiG
3 hrs

disagree  Remedios: Извините, но это неверно :-(
2 days 9 hrs
  -> you're right....
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Права промышленной собственности


Explanation:
Но лучше бы: Права на объекты промышленной собственности

Справка о возможности использования объектов промышленной собственности
...приватизация права промышленной собственности (права промышленной собственности включаются в состав приватизируемого имущества в соответствии с Законом РСФСР о приватизации государственных и муниципальных предприятий)
www.dialit-realty.com/spravka_patent.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 20:48:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Правовое регулирование патентных ...
... Закон охраняет права на объекты промышленной
собственности (изобретение, полезную ...
www.dist-cons.ru/modules/PatPrav/section3.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 20:49:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Закон и практика.Интеллектуальная ...
... Различают: права на объекты промышленной
собственности (патенты на изобретения ...
www.atlant.ru/pr/contents/article.phtml?kod=837

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 20:59:22 (GMT)
--------------------------------------------------

2000-2 Журнал \"Интеллектуальная ...
... прав на объекты промышленной
собственности (ОПС ...
www.intelpress.ru/content/2000-2.htm -

Консультационно-Информационная ...
... прав на объекты интеллектуальной
собственности ...
www.levsha.infobus.ru/patnews.html

Gewerbliche Schutzrechte
... свои исключительные права на объекты промышленной
собственности в ...
www.osnanet.de/rae.weber/rus/Patent/Patent2.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-04 20:33:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Уважаемый коллега В.Николаев, надеюсь Вы согласитесь на правомочность моих ссылок на \"интеллектуальную собственность\":

Структура Проекта раздела V части третьей
Гражданского кодекса Российской Федерации

РАЗДЕЛ V. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ
Глава 61. Общие положения об интеллектуальной собственности
Статья 1110. Законодательство об интеллектуальной собственности
Статья 1111. Объекты интеллектуальной собственности
Статья 1112. Возникновение прав интеллектуальной собственности
Статья 1113. Содержание интеллектуальной собственности
Статья 1114. Права интеллектуальной собственности и права на материальный носитель результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации
Статья 1115. Исключительные имущественные права на объект интеллектуальной собственности
Статья 1116. Сроки действия исключительных имущественных прав на объекты интеллектуальной собственности
Статья 1117. Личные неимущественные права на объекты интеллектуальной собственности
Статья 1118. Создатель результата творческой деятельности
Статья 1119. Служебные объекты интеллектуальной собственности
Статья 1120. Права на объекты интеллектуальной собственности, созданные при выполнении государственных контрактов и договоров на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ
www.law.copyright.ru/lawprojects/1project0.html

Глоссарий.ru:
Право интеллектуальной собственности - Intellectual property right
Право интеллектуальной собственности - законное право юридического или физического лица на владение авторскими правами, патентами, торговыми марками, связанные с конкретным товаром или процессом.

Промышленная собственность - Industial property
Промышленная собственность - разновидность интеллектуальной собственности, касающаяся производственной и коммерческой деятельности: патенты, изобретения, промышленные образцы, товарные знаки и знаки обслуживания.
www.glossary.ru/maps/m41833662.htm

Как видите, право промышленной (интеллектуальной) собственности суть право на владение ( в том числе) патентами.

Таким образом, \"обеспечиваемые патентной защитой\", как Вы говорите, права это ничто иное, как права на объекты промышленной собственностисобственности, а не на промышленную собственность как таковую.

Поэтому я ещё раз повторяю, что коллега Remedios абсолютно права.



Ludwig Chekhovtsov
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: Не то, что "лучше", а единственно правильный вариант!!! Собственность - это право, а имущество - объект права!!!
1 day 19 hrs
  -> Большое спасибо! Абсолютно с Вами согласен, просто я шел от оригинала ...

disagree  Viktor Nikolaev: Следует различать "право промышленной собственности" (один из разделов права) и "право/права на промышленную собственность", обеспечиваемые патентной защитой.
1 day 22 hrs
  -> Надо бы различать, да не все, к сожалению, это делают. Вот и получается "право на частную собственность" вместо "право частной собстенности на ...", "право на промышленную собственность" вместо "право на объект (объекты) промышленной собственности" и т.п.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
права промышленной собственности


Explanation:
Выше я уже написала, что "собственность" - это право. С юридической точки зрения некорректно называть, например, принадлежащее мне имущество "собственностью": оно принадлежит мне на праве собственности, является объектом моего права собственности.

Вот статья 1 из Патентного закона РФ:
Статья 1. Отношения, регулируемые настоящим Законом

Настоящим Законом и принимаемыми на его основе законодательными актами республик в составе Российской Федерации регулируются имущественные, а также связанные с ними личные неимущественные отношения, возникающие в связи с созданием, правовой охраной и использованием изобретений, полезных моделей и промышленных образцов (далее по тексту также - объекты промышленной собственности).

Remedios
Kazakhstan
Local time: 08:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Libero_Lang_Lab
17 mins
  -> Спасибо!

disagree  Viktor Nikolaev: Получая патент на свое изобретение или другой объект патентной защиты, или покупая лицензию на использование запатентованного чужого, я приобретаю именно право/права на эту промышленную собственность.
1 hr
  -> Я уже все объяснила выше. Изобретения, полезные модели и пром. образцы являются ОБЪЕКТАМИ ПРОМ.СОБСТВЕННОСТИ (ПРАВА). О содержании права собственности - ст. 209 ГК РФ.

agree  Ludwig Chekhovtsov
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search