Bordures

Spanish translation: ribera/orilla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Bordures
Spanish translation:ribera/orilla
Entered by: Luisa Pena Montero

18:28 Sep 12, 2008
French to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Other / Flora, mundo vegetal
French term or phrase: Bordures
Se trata de la descripción de las formaciones vegetales que existen en las orillas del río Garona. Dice: "Bordures à Calamagrostis des eaux courantes (53.4) avec la Gycerie flottante, le Cresson officinal, la véronique cresson de cheval, … fréquentes aux bords des canaux et des ruisseaux issus des sources alluviales."
He pensado en riberas pero no estoy segura, ¿alguien me lo podría confirmar?
Luisa Pena Montero
Spain
Local time: 06:35
ribera/orilla
Explanation:
Ribera es correcto.

Le Larousse:

ribera: berge

berge: orilla, ribera (d'un fleuve)

Selected response from:

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 02:35
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ribera/orilla
Sylvia Moyano Garcia
5borde, marco
Jennie Knapp
4orilla / linde / lindero /
Béatrice Noriega
4setos vivos
Patricia Edith Alvarez Celia
4comunidad de ribera
Sandra Cañizares


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
borde, marco


Explanation:
c'est la lisière, ce qui borde

Jennie Knapp
Uruguay
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orilla / linde / lindero /


Explanation:
otras opciones...

Béatrice Noriega
France
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
setos vivos


Explanation:
Cercado de matas o arbustos vivos.


--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2008-09-12 18:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, el link no conduce a la referencia que deseaba compartir.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2008-09-12 18:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

el link correcto es este:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=set...



    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=bor...
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 02:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ribera/orilla


Explanation:
Ribera es correcto.

Le Larousse:

ribera: berge

berge: orilla, ribera (d'un fleuve)



Sylvia Moyano Garcia
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
28 mins
  -> gracias Rafael!

agree  Carolina García
20 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comunidad de ribera


Explanation:
La bordure es una comunidad vegetal de ribera que establece la clasificación de hábitats vegetales CORINE. Creo que habría que traducirlo por "comunidad de ribera de Calamagrostis..."

Sandra Cañizares
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search