digital divide

Japanese translation: 情報格差、デジタル・ディバイド

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:digital divide
Japanese translation:情報格差、デジタル・ディバイド
Entered by: MKStar

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
21:56 Sep 11, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Social Sciences - Internet, e-Commerce
Additional field(s): Education / Pedagogy, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: digital divide
Definition from ICT Glossary Guide:
Refers to the gap between individuals, households, businesses and geographic areas at different socio-economic levels with regard to both their opportunities to access information and communication technologies (ICTs) and to their use of the Internet for a wide variety of activities.

Example sentence(s):
  • Rather than creating a growing digital divide, emerging technology can enable full participation in the digital economy for everyone, regardless of age, disability or the limitations of the technology available. ICDRI
  • With careful thought and due consideration it should be possible for policy makers, technologists and other concerned stakeholders to develop a revitalised policy agenda which builds upon but moves beyond previous digital divide policy-making. futurelab
  • The Upgraded Digital Divide: Are We Developing New Technologies Faster than Consumers Can Use Them? Knowledge Wharton
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

情報格差、デジタル・ディバイド
Definition:
新聞や公文書では、よく「情報格差」と訳されています。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/it/dd.html
Selected response from:

MKStar
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +3情報格差、デジタル・ディバイド
MKStar


  

Translations offered


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
情報格差、デジタル・ディバイド


Definition from own experience or research:
新聞や公文書では、よく「情報格差」と訳されています。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/it/dd.html

Example sentence(s):
  • デジタル・ディバイドとは、我が国国内法令上用いられている概念ではないが、一般に、情報通信技術(IT)(特にインターネット)の恩恵を受けることのできる人とできない人の間に生じる経済格差を指し、通常「情報格差」と訳される。 -    
MKStar
United States
Local time: 14:32
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  mikey71 (X)
3 hrs

Yes  Nobuo Kameyama: 『通信用語の基礎知識』:ディジタル情報に関する技術・能力を持つ者と持たない者との格差. パソコンやインターネットなどで情報活用を駆使している人や駆使できる人ほど所得や社会的地位が高くなるという傾向のこと. 日本では "情報格差" または "ディジタル格差" と訳す場合が多い.
4 hrs

Yes  humbird: 情報技術を使いこなせる立場にあるものとそうでないものとのギャップ、企業にも個人にもいえます。私たち翻訳者にもあてはまりそうですね。
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search