Circo

15:48 Sep 9, 2008
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / casing revestimento petróleo
Portuguese term or phrase: Circo
Frase:
Revestimento e cimentação...
...Preparou circo para descida do revestimento, iniciou a descida de seis juntas de revestimento...

It seems to be the set of tools or the arrangement. I would like to confirm that.
Thank you.
Sonny Tissot
Brazil

Summary of reference entries provided
Maria José Tavares (X)

  

Reference comments


4 hrs
Reference

Reference information:
Em Portugal utilizamos a expressão "montar o circo" para referir os preparativos. Creio "arrangement" está correcto

Maria José Tavares (X)
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: Muito obrigado, Maria. Acho que é isto mesmo. Eu tinha colocado "set", mas acho que é "arrangement mesmo. Obrigado.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search