stimmungsvoll

French translation: festif, chaleureux, évocateur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:stimmungsvoll
French translation:festif, chaleureux, évocateur
Entered by: Emmanuelle Riffault

11:20 Sep 9, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: stimmungsvoll
Bonjour à tous et à toutes,
Un vieux fantôme revient... non, je ne parle pas de moi, mais de ce terme. J'ai déjà posé une question il y a plus de 4 ans, figurez-vous, et il m'embête encore une fois.

Aujourd'hui, il s'agit de la description d'une manifestation en période de l'Avent (on y est presque). L'Enfant Jésus défile donc avec plein de petits enfants déguisés en bergers etc.

"Gemeinsam mit Hirten, Engeln und Schafen zieht das Christkind in seinem prunkvollen Wagen in xxx ein. Mehr als 500 Kinder der xxx Schulen sorgen für ein ***stimmungsvolles*** Vorweihnachtserlebnis für die ganze Familie."

xxx remplace une ville
Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 11:07
festif, chaleureux, évocateur
Explanation:
couplé à "Erlebnis" pour couronner le tout ! :-D

Quelques pistes en fonction de la connotation que tu souhaiteras donner à ton texte...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2008-09-09 11:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

Sinon tu peux placer "ambiance" en bousculant un peu les mots...

"distillent une ambiance chaleureuse..."
"plongeront toute la famille dans l'ambiance chaleureuse/festive de..."
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 03:07
Grading comment
Merci à tous ! J'ai également aimé la poésie et le féérique. Bon dimanche !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8festif, chaleureux, évocateur
Sylvain Leray
3 +2riche en sensations/émotions
lorette
4ambiance qui a de l´atmosphère ou de poésie
Ellen Kraus
4qui évoque déjà l'ambiance de Noël
wolfheart
4où l'animation battra son plein
Philippe ROUSSEAU
3émouvant
Artur Heinrich
3une expérience pleine de charme et de poésie
Anja C.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
festif, chaleureux, évocateur


Explanation:
couplé à "Erlebnis" pour couronner le tout ! :-D

Quelques pistes en fonction de la connotation que tu souhaiteras donner à ton texte...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2008-09-09 11:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

Sinon tu peux placer "ambiance" en bousculant un peu les mots...

"distillent une ambiance chaleureuse..."
"plongeront toute la famille dans l'ambiance chaleureuse/festive de..."

Sylvain Leray
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Grading comment
Merci à tous ! J'ai également aimé la poésie et le féérique. Bon dimanche !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sophieb: festif, chaleureux, les 2 termes que j'allais proposer
8 mins
  -> Comme quoi ;)

agree  Sabine Deutsch
18 mins

agree  GiselaVigy: vorweihnachtstechnisch!!!
40 mins

agree  lorette
49 mins

agree  Ursula Dias
58 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach: chaleureux
3 hrs

agree  Barbara Wiebking: ebenfalls für chaleureux
2 days 20 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
1178 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ambiance qui a de l´atmosphère ou de poésie


Explanation:
wäre meine persönliche Präferenz

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
émouvant


Explanation:
"Le caractère à la fois musical, visuel, théâtral mais aussi festif et didactique d'un événement émouvant et exceptionnel. "

s. Link


    Reference: http://www.bisbigliando.com/noir-etoile.htm
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une expérience pleine de charme et de poésie


Explanation:
autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-09-09 12:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

ou plutôt (dans ce contexte): (…) un spectacle plein de charme et de poésie

Anja C.
Switzerland
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui évoque déjà l'ambiance de Noël


Explanation:
ou qui met déjà dans l'ambiance de Noël

wolfheart
United States
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
riche en sensations/émotions


Explanation:
Me voilà !!!!

Bonjour Manue :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-09 13:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Féerique", en voyant bien large, vu qu'on parle de fêtes.

lorette
France
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Jarmuschewski: J'aime bien "féerique" ! "... plongent toute la famille dans l'ambiance féérique d'avant Noël"
7 hrs
  -> merci Andrea.

agree  Geneviève von Levetzow
1178 days
  -> bonjour et merci Geneviève :)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
où l'animation battra son plein


Explanation:
*

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search