GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:11 Sep 7, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Carroccetto Spain Local time: 00:13 | ||||||
Grading comment
|
motto Explanation: potrebbe andare? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
battuta finale Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la sua ultima battuta nella pubblicità (battuta finale/di chiusura) Explanation: Qui significa solo la fine della pubblicità. non è un termine tecnico. Take a coffee break :) Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slogan Explanation: Oppure potresti tradurre "conosciuto per la sua famosa frase..." |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
36 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|