luxury food

Portuguese translation: indústria de produtos alimentares de luxo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:luxury food industry
Portuguese translation:indústria de produtos alimentares de luxo
Entered by: Sidnei Arruda

16:42 Sep 6, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: luxury food
Applications in the food and luxury food industry and in the pharmaceutical sector place strict demands on process safety and require equipment to have smooth, easy-to-clean surfaces.
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 20:23
(indústria) de produtos alimentares de luxo
Explanation:
seria a minha opção:)

... do mercado a produtos alimentares "de luxo" (frescos e de boa qualidade); seu uso como "afirmação de si", acentuando a atividade mais que seu resultado. ...
www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-93132002000200006&script...

Os perfumes seleccionados, são como é óbvio inspirados nos odores dos produtos alimentares de luxo do Fauchon. A Thé Fauchon, é uma mistura olfactiva ...
poorguyfashionvictim.blogspot.com/2008/01/agora-que-o-natal-j-terminou-ainda-como.html
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 00:23
Grading comment
Obrigado a todos...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7(indústria) de produtos alimentares de luxo
Mariana Moreira
3 +4comida gourmet
Leonora Savio
4comida OU produtos alimentares de alto padrão
Mary Palmer
4alimentos de luxo
Katarina Peters
4 -1"industria" de artigos de luxo.
Marcos Antonio


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
(indústria) de produtos alimentares de luxo


Explanation:
seria a minha opção:)

... do mercado a produtos alimentares "de luxo" (frescos e de boa qualidade); seu uso como "afirmação de si", acentuando a atividade mais que seu resultado. ...
www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-93132002000200006&script...

Os perfumes seleccionados, são como é óbvio inspirados nos odores dos produtos alimentares de luxo do Fauchon. A Thé Fauchon, é uma mistura olfactiva ...
poorguyfashionvictim.blogspot.com/2008/01/agora-que-o-natal-j-terminou-ainda-como.html

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 65
Grading comment
Obrigado a todos...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
28 mins
  -> Isabel, obrigada

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
56 mins
  -> Teresa, obrigada

agree  Fernando Domeniconi
1 hr
  -> Fernando, obrigada

agree  Maria José Tavares (X)
6 hrs
  -> Maria José, obrigada

agree  Maria Meneses
7 hrs
  -> Maria, obrigada

agree  Humberto Ribas
10 hrs
  -> Humberto, obrigada

agree  Sonia Heidemann
2 days 18 hrs
  -> Sonia, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
comida gourmet


Explanation:
é uma hipótese...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-09-06 16:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

Uma aliciante gama de produtos de especialidades e comida gourmet. Os produtos de especialidades constituem uma componente aliciante da nossa carteira de ...
www.nisa-international.com/POR/SPECIALITY/ - 25k - Em cache - Páginas semelhantes

Israfood 2007 ocorrerá simultaneamente com Hotex e apresentará displays de comidas, equipamentos para restaurantes bem como comida gourmet, logística, ...
www.mundofeiras.com/Isra Food/cc:FF,if:642 - 7k - Em cache - Páginas semelhantes

Leonora Savio
Brazil
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Simões: é um termo muito utilizado actualmente.
33 mins
  -> Obrigada Ana Rita :-)

agree  Maria José Tavares (X)
6 hrs
  -> Obrigada! :-)

agree  Alyson Steele Weickert, Ph.D.
9 hrs
  -> Thank you Alyson :-)

agree  Cristina Corso
19 hrs
  -> Obrigada! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comida OU produtos alimentares de alto padrão


Explanation:
Como os exemplos que achei online:

Com um cardápio sofisticado, que mescla uma comida de alto padrão com alguns pratos da região. Conhecemos o famoso e requintado “Windows”. ...

http://www.aquivip.com.br/noticias_exibe.php?secao=MTA4


Atendimento de primeira e comida de alto padrão...Vale conferir...saboreando um bom saquê. ... Restaurante de alto padrão...Referência em comida Portuguesa. ...


http://www.guiadasemana.com.br/coment_show.asp?ID=2&cd_user=...








--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-09-06 17:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

O Sakki buffet é uma empresa especializada em buffet de comida japonesa de alto padrão. O estilo moderno e inovador são características marcantes de nosso ...

http://www.sakkibuffet.com.br/

Mary Palmer
United States
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
"industria" de artigos de luxo.


Explanation:
Opção

luxury food industry: industria de artigos de luxo

- Indústria de artigos de luxo está ainda disponível nos seguintes idiomas: alemão - 'Genussmittelindustrie', inglês - 'Semi luxury food industry', ...
www.industrystock.com/html/Indústria de artigos de luxo/pro... - 63k -

- In China, there have been costly, exotic luxury foods for more than two millennia. ..... luxury goods artigos (m pl) de luxo. Русский (Russian) ...
www.answers.com/topic/luxury - 101k -

Marcos Antonio
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ana Rita Simões: Tem razão, mas eu não consideraria "comida"/"produtos alimentares" como "artigos".
3 mins
  -> É possível que "food" tenha sido traduzido segundo o Infoplease Dictionary = anything serving for consumption or use.

neutral  Fernando Domeniconi: Na primeira ref. possivelmente trata-se de um tipo para luxury good industry, caso contrário não faz sentido.
42 mins
  -> Sem dúvida. Certamente "food" foi considerado como o definido no Infoplease Dictionary = anything serving for consumption or use.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alimentos de luxo


Explanation:
simplesmente.

Katarina Peters
Canada
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search