GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:03 Sep 28, 2002 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Önder Öztürkçü Local time: 00:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | "pöhh" sesi çıkarmak |
| ||
5 +1 | dili dudaklarin arasindan disari cikarip, hizla uflenerek cikarilan kaba ses |
| ||
5 | yuhalamak |
| ||
5 | blow a raspberry= making sound by putting tongue out and blowing, |
|
yuhalamak Explanation: a cry or noise made to express displeasure or contempt -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-29 04:52:10 (GMT) -------------------------------------------------- Bizdeki Zzzzt erenköy İngilizceye nasıl çevrilir bir düşünsenize? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"pöhh" sesi çıkarmak Explanation: İngilizlerin dillerini ağızdan dışarı çıkarıp üfleyerek çıkardıkları ama Türkçede olmayan bir ses. Kızdırmak ya da alay etmek için yapılır. |
| |
Grading comment
| ||