GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:22 Aug 31, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Bylaws | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia Gygax Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | внутренний регламент / устав |
| ||
4 +1 | устав / учредительный договор |
| ||
3 | см. |
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
bylaws (by-laws) vs. articles of incorporation устав / учредительный договор Explanation: A bylaw is a rule governing the internal management of an organization, such as a business corporation. Bylaws cannot countermand governmental law. In a business situation, bylaws are drafted by a corporation's founders or directors under the authority of its Charter or Articles of Incorporation Устав — свод правил, регулирующих организацию и порядок деятельности в какой-либо определенной сфере отношений или какого-либо государственного органа, предприятия, учреждения УЧРЕДИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР - один из учредительных документов юридического лица. В У.д. учредители обязуются создать юридическое лицо, определяют порядок совместной деятельности по его созданию, условия передачи ему своего имущества и участия в его деятельности. Договором определяются также условия и порядок распределения между участниками прибыли и убытков, управления деятельностью юридического лица, выхода учредителей (участников) из его состава. The articles of incorporation set up the basic terms of the corporation, such as its purpose and board of directors. The bylaws are the rules the organization adopts by which to govern itself. The articles serve like the organization’s declaration of independence and the bylaws are like its constitution and laws. A foundation's articles of incorporation is a binding legal document with state-specific requirements that usually include: the name of the foundation its purpose and location names and addresses of key officers whether or not it should exist in perpetuity; and a provision for distribution of assets upon disolution. Bylaws are operating procedures for the board and can be easily amended. This document often contains the following sections and subsections: General Provisions: name of the foundation, location, term (whether for perpetuity), and purpose (purpose is sometimes its own section) Members/Membership: role of members, if applicable Board of Trustees/Directors: number, qualification, selection, term, duties, removal, resignation, vacancies, compensation Meetings: place, times of year, special, notice, quorum, voting power, voting procedure Officers: designated officers, terms and qualifications, chairman, vice chairman, president and CEO, executive committee, secretary, treasurer Standing Committees: investment committee, audit committee, other committees Conflicts of Interest Indemification/Insurance Amendments -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2008-08-31 13:31:42 GMT) -------------------------------------------------- Замечание: согласно закону РФ об ООО в случае несоответствия между уставом и учр.договором, превалирует Устав. Между bylaws & articles of incorporation, bylaws are always subordinate to the latter. Кроме того, нашла ссылки, где bylaws приравниваются к articles of incorporation. Тем не менее, я все-таки придерживаюст варианта устав и договор -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2008-08-31 13:34:45 GMT) -------------------------------------------------- В отличие от устава, учредительный договор несет на себе функцию регламентации обязательственных отношений, возникающих между учредителями с момента его заключения до момента государственной регистрации создаваемого юридического лица. После государственной регистрации юридического лица, функции учредительного договора и устава совпадают и заключаются в регламентации корпоративного правоотношения, а также закреплении правового статуса субъекта права. Поэтому не случайно на практике учредительный договор и устав не просто дополняют, но во многом дублируют друг друга, поскольку большинство положений учредительного договора включается в устав. Вместе с тем возможны расхождения между условиями учредительного договора и положениями устава. В этих случаях согласно норме п. 5 ст. 12 Закона следует руководствоваться положениями устава. Подобное решение законодателя обусловлено тем, что в отличие от учредительного договора устав обладает признаками локального нормативного акта, призванного урегулировать отношения учредителей друг с другом и отношения между учредителями и зарегистрированным субъектом права в процессе его деятельности, а также в случаях его реорганизации и ликвидации. -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2008-08-31 13:40:16 GMT) -------------------------------------------------- Charter - другое название для articles of incorporation -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2008-08-31 13:45:52 GMT) -------------------------------------------------- в РФ учредители заключают учр.договор и УТВЕРЖДАЮТ устав, так же и у них after incorporation идет adoption of bylaws см. ссылку: http://books.google.com/books?id=B9xkMCPgL-kC&pg=RA1-PA652&l... -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2008-08-31 13:46:44 GMT) -------------------------------------------------- charter=articles of incorporation - учредительный договор bylaws - устав -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2008-08-31 13:49:01 GMT) -------------------------------------------------- еще ссылки: http://www.allbusiness.com/glossaries/articles-incorporation... http://www.allbusiness.com/corporate-governance/corporate-fo... -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2008-08-31 14:54:23 GMT) -------------------------------------------------- Вы неправы, сначала заключается учредительный договор, а потом утверждается Устав, что я и написала Процедура формирования уставного капитала включает в себя несколько этапов. Сначала заключается учредительный договор. В нем, в частности, указываются размер уставного капитала, доля каждого участника, ее размер и порядок внесения. Затем участники вносят в уставный капитал вклады — в денежной или имущественной форме. К моменту государственной регистрации общества уставный капитал должен быть оплачен не менее чем на 50 процентов. Оставшаяся часть оплачивается в срок, установленный в учредительном договоре, но не позднее одного года с момента регистрации. Такой порядок утвержден Федеральным законом от 08.02.98 № 14-ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью». Учредители общества заключают учредительный договор и утверждают устав общества. Учредительный договор и устав общества являются учредительными документами общества. - цитата из ООО -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2008-08-31 14:55:11 GMT) -------------------------------------------------- из ФЗ Об ООО |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bylaws (by-laws) vs. articles of incorporation см. Explanation: правила внутреннего распорядка vs. Устав +Учр. договор (думаю, что Катя имела в виду именно это, но "регламент" в РЯ больше относится к всякого рода собраниям, а здесь речь о регулировании повседневной работы) -------------------------------------------------- Note added at 2 days2 hrs (2008-09-02 12:43:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Надежда, большое вам спасибо за ссылочку по ЕБРР. Будет время - забью в ТМ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bylaws (by-laws) vs. articles of incorporation внутренний регламент / устав Explanation: Предлагаю http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=5458&pg=-... посмотрите пост V. 15 янв 08, 19:36: "bylaws, которые принимаются уже позже самой вновь созданной компанией (а не первоначальными её incorporator'ами) как ЧАСТНО-правовой документ и посвящены в основном вопросам (corporate) governance, т.е. порядку управления юрлицом и принятия в нем решений. Более того, как уже отмечалось ранее на этой ветке, "устав" в форме bylaws является строго внутренним документом компании, если хотите, по своему назначению и правовому смыслу приближающимся где-то к нашему понятию "(внутренний) регламент (АО)"..." Не знаю как вы, я этому советчику очень верю. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-08-31 10:47:27 GMT) -------------------------------------------------- Вот здесь вот тоже "внутренний регламент компании": http://209.85.135.104/search?q=cache:PECt9Kef3dwJ:www.inform... Короткий адрес не даю, потому что от почему-то не открывается. -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2008-08-31 10:55:43 GMT) -------------------------------------------------- Да, еще забыла написать, но вы же знаете наверняка, что Articles of Incorporation это публично-правовой документ, а Bylaws частно-правовой, поскольку внутренний. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-08-31 18:18:19 GMT) -------------------------------------------------- Насчет выбора слова я ничего не перепутала и кстати не придумала. Сама я бы спонтанно сказала "внутренний устав". А вот значение слова "регламент" по-русски: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1007506. По той ссылке, которую я дала в самом начале, есть также довольно подробная информация по поводу вашего вопроса ниже о Charter / Articles of Incorporation. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-08-31 19:12:35 GMT) -------------------------------------------------- Позволю себе выразить сомнение. Мне кажется, что отношения по государственной регистрации имеют публично-правовой характер, поскольку требуются властями, а Bylaws это "личное" дело компании. -------------------------------------------------- Note added at 2 days8 hrs (2008-09-02 18:24:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо и вам. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|