GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:28 Aug 29, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Tourism & Travel / Computer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mr Cortez (X) Brazil Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
internet station computador com acesso à Internet Explanation: Uma sugestão:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
internet station Estação digital Explanation: Sugg. Já ouvi muito esse termo. -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-08-29 14:32:01 GMT) -------------------------------------------------- pensando melhor, em se tratando do contexto de uma casa, como parece... Talvez "Ponto de Internet" (e não 'Posto') fosse o mais adequado. Como a gente diz "ponto de telefone", "ponto de tv a cabo", etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
internet station Área de acesso p/ Internet Explanation: Sugestão. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:
23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|