reaching out and lending a hand

Portuguese translation: pela sua presença e ajuda que prestam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reaching out and lending a hand
Portuguese translation:pela sua presença e ajuda que prestam
Entered by: Trans_Interp

14:05 Aug 28, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Other / Domestic Violence
English term or phrase: reaching out and lending a hand
Some friends and family members support victims by reaching out and lending a hand.

Pt Pt preferably.
Thank you.
Trans_Interp
pela sua presença e ajuda que prestam
Explanation:
Seria a minha opção

espero que ajude:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 14:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pela sua presença e ajuda que prestam
Mariana Moreira
4 +1confortando e prestando solidariedade.
Marcos Antonio
4(apóiam as vítimas) se aproximando e oferecendo ajuda/solidariedade/um ombro amigo
felidaevampire
4estabelecer contacto e dar uma mão / ajuda
Vitor Guerreiro


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
pela sua presença e ajuda que prestam


Explanation:
Seria a minha opção

espero que ajude:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 815
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa: Boa!
0 min
  -> Ligia, obrigada

agree  Maria José Tavares (X)
3 mins
  -> Maria José, obrigada

agree  Cristina Pereira
5 mins
  -> Cristina, obrigada

agree  Humberto Ribas
5 mins
  -> Humberto, obrigada

agree  Lúcia Leitão
21 mins
  -> Lúcia, obrigada

agree  Ana Mafalda Costa
8 hrs
  -> Ana Mafalda, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
confortando e prestando solidariedade.


Explanation:
Opção.




Marcos Antonio
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 518

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Martins dos Santos
6 hrs
  -> Obrigado, Flávia. Um ótimo final de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(apóiam as vítimas) se aproximando e oferecendo ajuda/solidariedade/um ombro amigo


Explanation:
É comum (infelizmente) parentes e amigos de vítimas se afastarem delas, às vezes por não saber lidar com a situação. Assim, eu traduziria dessa forma, pois só o fato de se aproximar/não se afastar já é um conforto para a vítima.

felidaevampire
United Kingdom
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estabelecer contacto e dar uma mão / ajuda


Explanation:
"reach out" é tentar estabelecer contacto, ligações, com os outros... "alcançar algo fora de nós" é o sentido literal.

Vitor Guerreiro
Portugal
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search