11:34 Aug 27, 2008 |
English to Swedish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Surfterm | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mårten Sandberg Local time: 06:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | surfa i (våg)tunnel |
| ||
4 | surfa i tubade vågor |
| ||
1 | göra en tunnel |
|
catch a tube surfa i tubade vågor Explanation: Lycka till :-) Reference: http://www.surfing.se/binge.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
catch a tube surfa i (våg)tunnel Explanation: Att surfa "tunnel" (finns väl olika språkliga varianter att utttrycka det) är den ultimata surfextasen... (säger de som själva vet :)...) Reference: http://tidning.level7.nu/pages/KellySlatersProSurfer Reference: http://www.untfredag.se/avd/1,,MC=15-cat=246-AV_ID=688723,00... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
catch a tube göra en tunnel Explanation: eller ta tunnelbanan Vet inte alls om surfare i Sverige använder dessa uttryck, men originalet är ju en ordlek, eftersom catch the tube betyder att ta tunnelbanan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.