streaptease

Portuguese translation: striptease

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:streaptease
Portuguese translation:striptease
Entered by: Mariana Moreira

15:24 Aug 26, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / ortografia
English term or phrase: streaptease
como escrever em português a palavra streptease ???
Dulcinéia Mariotto
striptease
Explanation:
striptease
s. desnudamento, striptease

Bailarinas de striptease querem legalizar a profissão. O que pensa o leitor?
diario.iol.pt/noticias/striptease-prostituicao-strip-nudez/688111-291.html
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10striptease
Mariana Moreira
5 +2Strip-tease
Salvador Scofano and Gry Midttun
4striptease / provocação ao se despir
Leniel Maccaferri
Summary of reference entries provided
felidaevampire

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
striptease


Explanation:
striptease
s. desnudamento, striptease

Bailarinas de striptease querem legalizar a profissão. O que pensa o leitor?
diario.iol.pt/noticias/striptease-prostituicao-strip-nudez/688111-291.html

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Domeniconi
4 mins
  -> Fernando, obrigada

agree  Katarina Peters
25 mins
  -> Katarina, obrigada

agree  Maria José Tavares (X)
1 hr
  -> Maria José, obrigada

agree  Vidomar (X): Se for em português, mas bem português mesmo, fica "estripetise". Mas não creio que ninguém jamais tenha grafado assim.
1 hr
  -> Vidomar, obrigada

agree  Alyson Steele Weickert, Ph.D.: tiro a chapel para o time de KUDOZ, mais a roupa fica :)
1 hr
  -> Alyson, obrigada

agree  Helen Carter
2 hrs
  -> Helen, obrigada

agree  Joon Oh: Já está registrado no dicionário em português! Cuidado, Mariana!
3 hrs
  -> Joon, obrigada

agree  Flavia Martins dos Santos
8 hrs
  -> Flavia, obrigada

agree  Susana Valdez
18 hrs
  -> Susana, obrigada

agree  Fernanda Rocha
19 hrs
  -> Fernanda, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
striptease / provocação ao se despir


Explanation:
Striptease

--------------------------------------------------------------------------------
O striptease (do inglês: provocação ao se despir) é um ato, que geralmente envolve dança, no qual uma pessoa se despe completamente para outras pessoas, de forma a excitá-las sexualmente.
A pessoa que trabalha de fazer striptease em boates é chamada de stripper, enquanto uma mulher que trabalha de striptease sem ficar completamente nua é chamada de showgirl. A "provocação" é devida a demora da pessoa a se despir, enquanto o público está ansioso para ver um pouco mais de nudez. Dentre os principais números de striptease estão as fantasias de colegiais, médicas, professoras, enfermeiras,noivas, secretárias onde prostitutas e garotas de programa stripperou showgirl que inclusive revistas como a Playboy e Sexy usam estes ensaios e inclusive no site da revista Sexy há constantes ensaios de showgirl e striptease e existem até chats com striptease

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-26 15:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://pt.wikipedia.org/wiki/Striptease

Leniel Maccaferri
Brazil
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Strip-tease


Explanation:
Strip-tease acadêmico - Ancelmo Gois: O Globo OnlineQuinta, quando o historiador José Murilo de Carvalho concedia uma entrevista para a TV sobre Dom Pedro II, na sala dos Fundadores da ABL, uma senhorinha ...
oglobo.globo.com/rio/ancelmo/post.asp?t=strip-tease_academico&cod_Post=57879&a=98 - 29k - Em cache - Páginas Semelhantes

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edimilson Ferreira: De acordo com o Aurélio, esta é a forma correta.
15 mins

agree  Humberto Ribas: certo, com hífen
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference

Reference information:
Escreveria em itálico ou entre aspas. :)
É um termo consagrado; eu não traduziria. :)

felidaevampire
United Kingdom
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search