GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Aug 25, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / List of exclusion in all-risks site works insurance policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 07:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | inactivity of property covered |
| ||
4 | the insured goods being (rendered) unusable |
| ||
3 | (temporary) closure of the site insured / parts of the site insured |
|
(temporary) closure of the site insured / parts of the site insured Explanation: I've found "chômage d'une usine" as "closure of a factory" so could it mean here (temporary) closure of the site (or parts of the site insured). I've taken "biens" to mean property (site). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
inactivity of property covered Explanation: I think 'biens' is more likely to be 'assets' or 'property' than 'goods' here. 'Chômage' can also mean inactivity. Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/chômage |
| ||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||
48 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|