fret-mangling

Japanese translation: (ヒステリックまたは激しい)ギター

22:02 Aug 20, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Music
English term or phrase: fret-mangling
I want to know what "fret-mangling" stands for in muisc review.
It seems for me that it's related something about playing guitar. but I'm not sure.

Whole sentence I'm working to translate is below.

Thanks,


The track features an maniacally unhinged funk backing replete with cavernous drums and white-knuckled fret-mangling and disorienting, almost dub-like, echoes and crashes that turn what might be an other-wise standard funk workout into an otherworldly experience.
ryonak
Japanese translation:(ヒステリックまたは激しい)ギター
Explanation:
white-knuckledも含めた答えです。
・・・なギターの音とか・・・なギターサウンドとするとダサくなる(ような気がする)ので、ドラム、ギターで止めておくのが賢明かと思います。
一瞬、ものすごい早いギターソロか、8フィンガーとかスゥイープみたいに、両手をフレット上で動かす奏法かとも思ったけど、Nirvanaの曲(Referenceの上のページを参照)を聴く限り違うと思うんですよね・・・。
http://jp.youtube.com/watch?v=xdWG2JfZYzE

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-08-21 13:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

「早いギターソロ」ではなくて、「速いギターソロ」です。すんません。

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-08-21 13:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

正「両手をネック上で」
誤「両手をフレット上で」

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-08-21 23:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

-お詫びと訂正その3-
「両手をネック上で動かす奏法」は8(エイト)フィンガーだけです。スゥイープは違います。
Selected response from:

Drozjp
Japan
Local time: 18:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1(ヒステリックまたは激しい)ギター
Drozjp
1フレットを砕かんばかりの
cinefil


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(ヒステリックまたは激しい)ギター


Explanation:
white-knuckledも含めた答えです。
・・・なギターの音とか・・・なギターサウンドとするとダサくなる(ような気がする)ので、ドラム、ギターで止めておくのが賢明かと思います。
一瞬、ものすごい早いギターソロか、8フィンガーとかスゥイープみたいに、両手をフレット上で動かす奏法かとも思ったけど、Nirvanaの曲(Referenceの上のページを参照)を聴く限り違うと思うんですよね・・・。
http://jp.youtube.com/watch?v=xdWG2JfZYzE

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-08-21 13:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

「早いギターソロ」ではなくて、「速いギターソロ」です。すんません。

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-08-21 13:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

正「両手をネック上で」
誤「両手をフレット上で」

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-08-21 23:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

-お詫びと訂正その3-
「両手をネック上で動かす奏法」は8(エイト)フィンガーだけです。スゥイープは違います。



    Reference: http://www.drownedinsound.com/articles/3418464
    Reference: http://archive.thisisyork.co.uk/2004/6/9/245797.html
Drozjp
Japan
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
フレットを砕かんばかりの


Explanation:
mangle
1.To strongly hold and grip the scrotum/pouch/sack with fairly excessive force. Can, at times, be done with a gently and caressing motiong; which would then be referred to as "semi-mangling."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mangle

Fret Fingers
when you play guitar, as you hold down the strings your finger tips become tough. when the tips of you fingers become numb and pretty much feelingless they are then known as Fret fingers.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Fret Fingers

http://rx78-cozy.blog.so-net.ne.jp/2007-06-27


cinefil
Japan
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search