GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:38 Aug 20, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: koundelev Local time: 07:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | parent business entity |
| ||
4 | superior regulatory (governing) structure |
| ||
3 | organization's higher administrative authority |
|
organization's higher administrative authority Explanation: Ой, ну еще "вышестоящий орган" можно понять, а вот "хозяйственный орган" - это к чему? Боялись что-ли, что их могут с бесхозяйственными органами спутать? :-) -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-08-20 02:46:11 GMT) -------------------------------------------------- Да, ну и для вашего контекста, разумеется, вместо "организации" лучше "enterprise" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parent business entity Explanation: [PDF] Title 86 Part 3000 Section 3000.223 Disclosure of Ownership and ...Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML similar information on any Parent Business Entity. If the intermediary entity or ultimate. parent is a publicly traded company, the ownership identification ... www.igb.state.il.us/regs/3000.223.pdf -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-08-20 02:46:43 GMT) -------------------------------------------------- для завода - это трест (например) |
| |
Grading comment
| ||