GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:21 Aug 16, 2008 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Carroccetto Spain Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | depressione/desammortizzazione |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
depressione/desammortizzazione Explanation: "Rebaja" potrebbe indicare una depressione economica e cercando Mendizábal ecco cosa ho trovato: http://it.wikipedia.org/wiki/Desamortización_di_Mendizábal In italiano sembrano esserci dei riferimenti: http://www.google.it/search?hl=it&q="disammortizzazione"&met... -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2008-08-16 13:25:30 GMT) -------------------------------------------------- Sì, potrebbe essere una soluzione. Ma sappi che comunque il termine italiano esiste, sta a te decidere se usarlo o meno... :) |
| |
Grading comment
| ||