XXX core translation tecnology

Italian translation: il cuore/il nucleo della tecnologia di traduzione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:XXX core translation tecnology
Italian translation:il cuore/il nucleo della tecnologia di traduzione
Entered by: Claudia Carroccetto

17:08 Aug 11, 2008
English to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: XXX core translation tecnology
XXX core translation tecnology is based around a proprietary Learning System.
Marinela Sandoval
United States
Local time: 22:25
il cuore/il nucleo della tecnologia di traduzione
Explanation:
Io lo tradurrei così...
Selected response from:

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 05:25
Grading comment
Grazie tante Claudia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1il cuore/il nucleo della tecnologia di traduzione
Claudia Carroccetto
3 +1il fondamento / il fulcro della tecnologia di traduzione di xx
Morena Nannetti (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
xxx core translation tecnology
il cuore/il nucleo della tecnologia di traduzione


Explanation:
Io lo tradurrei così...

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Grazie tante Claudia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
1 day 4 hrs
  -> Grazie Oscar!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
xxx core translation tecnology
il fondamento / il fulcro della tecnologia di traduzione di xx


Explanation:
Un'idea.

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Merriam: That's how I understand the English. I can't comment on the Italian, but I assume you know the language well.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search