fully certified

Portuguese translation: totalmente certificada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fully certified
Portuguese translation:totalmente certificada
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

03:45 Aug 11, 2008
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: fully certified
Our new Spanish Teacher is not fully certified by the State. She in is the process of certification and should be fully certified in this state later this year.
Among the responsibilities of state and local districts under the new regulations, schools must inform parents/guardians of any teachers who are not fully certified by the state in the subject area they are teaching.
Todd
totalmente certificada
Explanation:
Diria assim...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 02:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4totalmente certificada
Maria Teresa Borges de Almeida
5 +1Inteiramente habilitada/reconhecida
Jorge Freire
5diplomada
Rosalis
4parcialmente habilitada (for NOT fully certified)
Alyson Steele Weickert, Ph.D.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Inteiramente habilitada/reconhecida


Language variant: Pt Pt

Explanation:
Significa neste contexto que a professora está em vias de ser reconhecida ou licenciada (no sentido de encartada) pelo Estado ou governo

Jorge Freire
Local time: 02:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Martins dos Santos
9 hrs
  -> Obrigado, Flávia
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parcialmente habilitada (for NOT fully certified)


Explanation:
It comes to my mind that if somebody is "not fully certified" then they are only partially certified

MINISTÉRIO DA JUSTIÇA FUNDAÇÃO NACIONALDO INDIO ADMINISTRAÇÃO ...
SICAF a fim de verificar se a vencedora apresenta-se parcialmente habilitada, com toda a documentação. dentro da validade, e inscrita na linha de ...
www.funai.gov.br/licitacao/2007/pregao0005.pdf

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
A licitante deverá estar cadastrada e parcialmente habilitada no Sistema de Cadastro Unificado de Fornecedores – SICAF, na forma da Lei. ...
www.ufpel.edu.br/pra/licitacoes/edital_1185558745.doc

Alyson Steele Weickert, Ph.D.
Brazil
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
totalmente certificada


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Diria assim...

Example sentence(s):
  • Professora Certificada por Louise Hay no Método Louise Hay, na Irlanda, 1999.
  • Licenciado em microbiologia com formação certificada em haccp e cap de formador
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 218
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
18 mins
  -> Obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Katarina Peters
4 hrs
  -> Obrigada!

agree  Carlos Soares da Silva
10 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
diplomada


Language variant: não tem o diploma

Explanation:
The entries provided are correct but, in this context, I would prefer this one. To be able to assume a position a teacher must have a "diploma" (a certificate) and, when she/he has not yet received it, we say that she/he "ainda não é diplomada/o" or "ainda não tem o diploma".

Rosalis
Local time: 02:03
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search