GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Aug 8, 2008 |
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Cassell United Kingdom Local time: 20:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | with complete frankness |
| ||
3 +3 | devoid of fad or fashion |
| ||
2 +3 | free of any trend |
| ||
4 | free from any tendency |
| ||
2 +2 | straightforward |
| ||
4 | without any pretense |
| ||
3 | free of formalities |
| ||
3 | avoiding the use of any buzz terms |
| ||
3 -2 | devoid of any mehod |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
free of any trend Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2008-08-08 23:09:38 GMT) -------------------------------------------------- Or "uninfluenced by trends (of the moment)" |
| |