08:50 Aug 7, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: luizdoria Brazil Local time: 16:13 | ||||||
Grading comment
|
Fazem ofertas Explanation: Fazem ofertas, propostas, apresentam, concorrem a Como num leilão, por ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aceitam-se ofertas para... / Está aberto o leilão de... / Estão disponíveis para leilão... Explanation: ... se for em contexto de leilão ou liquidação de estoques de lojas prestes a fechar, tal como no exemplo dado. Do Langenscheidt e-Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache: bieten 7 (etwas (für/auf etwas (Akk))) bieten (besonders auf einer Versteigerung) eine bestimmte Summe nennen, die man bereit wäre, für einen Gegenstand zu zahlen: Er hat 4000 Euro für das Gemälde geboten; Wer bietet mehr?; Boa sorte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
O objecto da oferta consiste de: Explanation: É a minha sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dêem lances ... Explanation: aufbieten= (Bei Versteigerungen)den Ausgangspreis ausrufen.Duden Stilwörterbuch. -neu. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.