reporting form

Italian translation: formulario/questionario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reporting form
Italian translation:formulario/questionario

22:18 Aug 6, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / medicine
English term or phrase: reporting form
a medical group wrote a reporting form handed to patients to state their opinion about the group itself
domenico
formulario/questionario
Explanation:
Nel tuo contesto userei di preferenza "questionario"...

g) "formulario per le relazioni": un modulo strutturato per la notifica di una nuova sostanza psicoattiva e/o di un preparato contenente una nuova sostanza
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2008-08-06 22:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

(g) "Reporting Form" means a structured form for notification of a new psychoactive substance and/or of a preparation containing a new psychoactive
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-08-14 20:28:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla e buon Ferragosto, Domenico!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 22:28
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10formulario/questionario
Oscar Romagnone


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
formulario/questionario


Explanation:
Nel tuo contesto userei di preferenza "questionario"...

g) "formulario per le relazioni": un modulo strutturato per la notifica di una nuova sostanza psicoattiva e/o di un preparato contenente una nuova sostanza
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2008-08-06 22:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

(g) "Reporting Form" means a structured form for notification of a new psychoactive substance and/or of a preparation containing a new psychoactive
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-08-14 20:28:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla e buon Ferragosto, Domenico!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo La Malfa: Ciao, Oscar!
6 mins
  -> Ciao Leonardo e grazie! (sono indaffarato con varie cose ma ci sentiremo..)

agree  matteo brambilla
24 mins
  -> grazie Matteo e buona notte!

agree  Rossella Mainardis
27 mins
  -> molte grazie Rossella e buona notte! :)

agree  Valeria Faber
5 hrs
  -> ciao Valeria e grazie!

agree  Shera Lyn Parpia
6 hrs
  -> ciao Shera e grazie!

agree  Claudia Carroccetto
8 hrs
  -> ciao Claudia e grazie! :)

agree  Vladimir Micic
8 hrs
  -> ciao Vladimir e grazie!

agree  Roberta Tabolacci
9 hrs
  -> ciao Roberta e grazie!

agree  Giuseppina Manfredi (X)
10 hrs
  -> ciao Giuseppina e grazie!

agree  Marina56: ok
10 hrs
  -> ciao Marina e grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search