GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:13 Aug 5, 2008 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / abbreviations on a signature page | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Moore (X) Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | p.p. |
| ||
5 | (with legally registered signing authority) |
| ||
4 | by proxy |
| ||
5 -1 | POA |
| ||
4 | [Do not translate] |
|
p.p. Explanation: Is my usual get-out, and I bracket the second one. When the (almost) inevitable query comes back, I tell them this is a construction not normally used in the UK -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-08-05 18:18:08 GMT) -------------------------------------------------- I really don't know if that would wash in the US... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||