03:05 Jul 31, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elisa Comito Local time: 14:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sessaggio tramite amplificazione genetica del DNA (con PCR) |
| ||
3 | prova antigenica dna |
| ||
2 | test anti-DNA |
|
dna antigen test prova antigenica dna Explanation: :) Spero di aver potuto aiutarti. Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/DNA Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/DNA |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dna antigen test test anti-DNA Explanation: anti-DNA test , anti–double-stranded DNA test an immunoassay that uses native double-stranded DNA as an antigen to detect and monitor increased serum levels of anti-DNA antibodies |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dna antigen test sessaggio tramite amplificazione genetica del DNA (con PCR) Language variant: sessaggio tramite DNA Explanation: Ti ho fornito i due termini perché la scelta dipende dalla tecnicità del testo. Ti do alcuni link. Ad ogni modo digitando i termini riportati su internet troverai materiale di riferimento a volontà per approfondire. http://www.ornitofilia.it/dna.htm http://www.ornieuropa.com/forum/showthread.php?t=1535&page=3 Questo, in un intervento, parla di metodi alternativi (rispetto all’analisi del sangue) per effettuare il sessaggio tramite DNA, basati sempre sull'amplificazione del DNA tramite PCR. http://www.lgscr.it/it/servizi.htm -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-07-31 07:29:14 GMT) -------------------------------------------------- Qui parla della tecnica della PCR: http://www.molecularlab.it/tecniche/index.asp -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-07-31 07:34:37 GMT) -------------------------------------------------- In italiano è "reazione di polimerizzazione a catena" però si usa la sigla inglese. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-07-31 07:48:22 GMT) -------------------------------------------------- Piuttosto ho dei dubbi sull'esattezza terminologica della definizione inglese: di che testo si tratta? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.