el Asegurador renuncia a subrogarse en los derechos del asegurado

English translation: the Insurer waives the right to subrogation to the rights of the insured

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el Asegurador renuncia a subrogarse en los derechos del asegurado
English translation:the Insurer waives the right to subrogation to the rights of the insured
Entered by: Comunican

11:38 Jul 30, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / insurance policy
Spanish term or phrase: el Asegurador renuncia a subrogarse en los derechos del asegurado
Again, this is from an insurance policy for a wind farm operator.

The context is:
"17.15. CLAUSULA ESPECIAL DE SUBROGACIÓN
Se hace constar expresamente que el Asegurador renuncia a subrogarse en los derechos del asegurado contra:
Cualquier parte respecto a la que los Asegurados, antes de la pérdida, hayan exonerado o limitado sus derechos de recobro.
Cualquier parte respecto a la que los Asegurados, de acuerdo a su práctica normal hubiera exonerado o limitado sus derechos de recobro, incluso aunque el acuerdo no estuviera formalmente concluido antes de la pérdida"

Many thanks!
Comunican
United Kingdom
Local time: 11:00
the Insurer waives the right to subrogation to the rights of the insured
Explanation:
Ref: 20+ years' experience in insurance broking.
Selected response from:

Paul Stevens
Local time: 11:00
Grading comment
Many thanks again, Paul
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8the Insurer waives the right to subrogation to the rights of the insured
Paul Stevens


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
the Insurer waives the right to subrogation to the rights of the insured


Explanation:
Ref: 20+ years' experience in insurance broking.

Paul Stevens
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 217
Grading comment
Many thanks again, Paul

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave 72: "Waives"! That's the word I was trying to think of!!
1 min
  -> Thank you

agree  David Hollywood: yes and here's a useful ref: http://library.findlaw.com/1999/Jun/1/127907.html
1 min
  -> Thank you. Nice reference, by the way!

agree  Noni Gilbert Riley
5 mins
  -> Thank you

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
15 mins
  -> Thank you

agree  Egmont
1 hr
  -> Thank you

agree  Claudia Luque Bedregal
3 hrs
  -> Thank you

agree  Gándara
4 hrs
  -> Thank you

agree  Maria Kisic
5 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search