GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 Jul 23, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / gumiabroncsok | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: juvera Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bevágások |
| ||
4 +1 | lemezek |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
bevágások Explanation: A blading a gumiabroncson olyan keskeny bevágást jelent, amelyet nem lehet groove-nak nevezni, mert a groove is jelen van, és az sokkal szélesebb. A "Flexomatic" a Goodyear új kitalált elnevezése a sűrűn, nagyjából kereszben alkalmazott bladingre, amely lehet az abroncs érintkező felületének középmezején, és/vagy szélén, ilyen esetben "edge blading"-nek becézik. Blading lehet a groove-ok szélein is. Nézd meg a "Regional RHS II" abroncsot a 14. oldalon, mindent lehet látni rajta. http://eu.goodyear.com/si_si/images/GO2465 TTDB LUX-ENG_tcm1... Itt az 5/11 oldalt kell keresni, a bal felső sarokban levő ábra bekarikázva mutatja a bladingeket. http://www.fleetfirst.eu/ff_home_en/Images/TTN_September 200... Bevágások : A futófelület profilban levő csatornák, melyeken keresztül a víz eltávozik az érintkezési felületről. www.kocsigumi.hu/userfiles/image/segitseg_a_gumiabroncsokho... Van hullámos bevágás is: A kiváló szilika vegyülék és a vékony, többhullámos bevágások a csúszási ellenállást fokozzák, ezáltal javítják a tapa dási teljesítményt nedves útfelületen. www.autogumibolt.hu/autogumi/HANKOOK/ A lemezek szerintem egy hasonló dilemmával kínlódó fordító találmányai: egyenes fordítás alapján. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2008-07-24 11:30:43 GMT) -------------------------------------------------- ....és csak fent idézett Fulda fordításban fordulnak elő. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lemezek Explanation: Pl.: Feature Large shoulder notches, multidirectional blading http://tinyurl.com/5nglsd Jellemző Nagyméretű vállrovátkák, többirányú lemezek http://tinyurl.com/5k9tdu Lehetnek bordák is (a méretektől függően). -------------------------------------------------- Note added at 3 nap16 óra (2008-07-27 15:03:05 GMT) -------------------------------------------------- Itt is találsz némi információt a "center ribs" kérdéshez: http://www.fulda.com/fulda_hu_hu/our_tires/passenger/overvie... http://www.fulda.com/fulda_home_en/our_tires/passenger/overv... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.