GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Jul 21, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / yachting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roberto Arrigoni (X) Local time: 05:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | perno del salpa ancore |
| ||
3 | perno (del gancio) del verricello |
|
windlass spindle perno (del gancio) del verricello Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2008-07-21 10:16:16 GMT) -------------------------------------------------- Ti premetto che non sono sicura. Spindle ha varie traduzioni tra cui perno. Ho trovato questo link dove si parla del perno del verricello che potrebbe aiutarti http://friends.ba.it/TECNICA/guidausoverricelloauto.pdf -------------------------------------------------- Note added at 20 min (2008-07-21 10:17:34 GMT) -------------------------------------------------- Dai un'occhiata anche a questo link http://www.ultralite.eu/download/Betriebsanleitungen/Litec/M... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
windlass spindle perno del salpa ancore Explanation: In italiano la frase suona meglio senza perno. esempi sotto. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.