CALCE IDRATA FIORE

English translation: fine grained hydrated lime

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:CALCE IDRATA FIORE
English translation:fine grained hydrated lime
Entered by: Olga Buongiorno

17:25 Jul 20, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: CALCE IDRATA FIORE
CALCE SPENTA IN SACCHI
CALCE IDRATA FIORE

So that's...
SLAKED LIME IN BAGS
SLAKED LIME IN ___FIORE____

Argh.
Colin Ryan (X)
Local time: 06:24
fine grained hydrated lime
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-07-20 17:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

Esatta corrispondenza della traduzione richiesta in questo link.
Guarda la sezione inglese
http://www.leonelaferlaspa.it/informazioni.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2008-07-21 14:25:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks to you Ryan
Selected response from:

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 06:24
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4fine grained hydrated lime
Olga Buongiorno
4Fine-grained Hydrated Lime
Russell Jones


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fine-grained Hydrated Lime


Explanation:
"Hyperventilated fine grained hydrated lime"
http://www.leonelaferlaspa.it/eng/index.html

"Calce idrata fiore superventilata"
http://www.leonelaferlaspa.it/

Russell Jones
United Kingdom
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 524
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fine grained hydrated lime


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-07-20 17:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

Esatta corrispondenza della traduzione richiesta in questo link.
Guarda la sezione inglese
http://www.leonelaferlaspa.it/informazioni.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2008-07-21 14:25:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks to you Ryan

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Russell Jones: Sorry Olga; you were first
6 mins
  -> Thanks Russell and have a nice Sunday!

agree  Rossella Mainardis
38 mins
  -> Grazie Rossella e buona serata

agree  Maria Luisa Dell'Orto
1 hr
  -> Buona serata anche a te Mari!

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
4 hrs
  -> Grazie Mary
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search