09:23 Jul 20, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / konfiguracja spawarki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | regulacja fazy |
| ||
4 | przebieg fali fazy |
| ||
4 | zmiana kąta fazy włączenia tyrystora |
|
regulacja fazy Explanation: Bardzo podobne już było, vide tam Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/electronics_elect... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
przebieg fali fazy Explanation: dotyczy regulacji kształtu fali fazy google: Phasenanschnittsteuerung - Wikipedia: pokazane rozne ksztalty przebiegu fali fazy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ändern des Phasenanschnitt zmiana kąta fazy włączenia tyrystora Explanation: tak pisać, a rozumieć jako: kąt fazy, przy którym następuje włączenie/wyzwolenie/otwarcie tyrystora. Patrz na ilustracje w http://de.wikipedia.org/wiki/Phasenanschnittsteuerung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.