L’edificio, con portale durazzesco...

English translation: the building with its "durazzesco" (style) portal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:L’edificio, con portale durazzesco...
English translation:the building with its "durazzesco" (style) portal
Entered by: Olga Buongiorno

10:36 Jul 18, 2008
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / durazzesco
Italian term or phrase: L’edificio, con portale durazzesco...
L’edificio with its portale durazzesco - catalano in pietra grigia sul quale si erge un loggiato a sei arcate, ospita attualmente il Museo Archeologico Nazionale Dino Adamesteanu, la Galleria Civica, con ingresso su Largo Pignatari, e la Cappella dei Celestini, a cui si accede dalla piazza del Duomo, entrambe sedi di mostre temporanee.

This is a tourism text on Potenza.
Helen Farrell
Italy
Local time: 19:56
the building, with its
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-07-18 11:01:25 GMT)
--------------------------------------------------

THE BUILDING WITH ITS "DURAZZESCO" (STYLE) PORTAL

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2008-07-18 11:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

Non so come ma il sistema ha "mangiato" il resto della traduzione.

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2008-07-18 11:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

VARIANT : THE EDIFICE WITH ITS "DURAZZESCO" (STYLE) PORTAL

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2008-07-18 11:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nei link che ho trovato il termine rimane non tradotto. Al limite è messo fra virgoletta.
http://search.babylon.com/?q=with its portal durazzesco &bab...

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2008-07-18 11:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

"virgolettE"!
Selected response from:

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 19:56
Grading comment
Thanks so much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4the building, with its
Olga Buongiorno


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the building, with its


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-07-18 11:01:25 GMT)
--------------------------------------------------

THE BUILDING WITH ITS "DURAZZESCO" (STYLE) PORTAL

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2008-07-18 11:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

Non so come ma il sistema ha "mangiato" il resto della traduzione.

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2008-07-18 11:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

VARIANT : THE EDIFICE WITH ITS "DURAZZESCO" (STYLE) PORTAL

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2008-07-18 11:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nei link che ho trovato il termine rimane non tradotto. Al limite è messo fra virgoletta.
http://search.babylon.com/?q=with its portal durazzesco &bab...

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2008-07-18 11:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

"virgolettE"!

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 19:56
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks so much for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorraine Thomson: In any example I've seen it hasn't been translated.
1 hr
  -> Thanks Lorraine. Have a nice day.

agree  Gad Kohenov: Related to the duke Carlo di Durazzo. Durazzo was the Italian name of Durres in Albania. I don't know if it is so in this case.
2 hrs
  -> THanks Fox!

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche: I agree with the interpretation, maybe "Duke of Durazzo style portal' http://en.wikipedia.org/wiki/John,_Duke_of_Durazzo
2 hrs
  -> Thanks Mary

agree  Russell Jones: With Mary: http://www.altavista.com/web/results?itag=ody&q=" Durazzo st...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search